Translations by Rinse de Vries

Rinse de Vries has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
2.
<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)</b></qt>
2009-03-10
<qt>Wachtwoord is leeg. <b>(WAARSCHUWING: onveilig)</b></qt>
3.
Passwords match.
2009-03-10
Wachtwoorden komen overeen.
4.
Passwords do not match.
2009-03-10
Wachtwoorden komen niet overeen.
5.
KDE Wallet Service
2009-03-10
KWallet Portefeuilledienst
6.
(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira
2009-03-10
(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira
7.
Michael Leupold
2009-03-10
Michael Leupold
8.
Maintainer
2009-03-10
Onderhouder
9.
George Staikos
2009-03-10
George Staikos
10.
Former maintainer
2009-03-10
Voormalig onderhouder
11.
Thiago Maceira
2009-03-10
Thiago Maceira
13.
<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>
2009-03-10
<qt>KDE heeft verzocht om de portefeuille '<b>%1</b>' te openen. Voer hieronder het wachtwoord in voor deze portefeuille.</qt>
14.
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>
2009-03-10
<qt>Het programma '<b>%1</b>' heeft verzocht om de portefeuille '<b>%2</b>' te openen. Voer hieronder het wachtwoord in voor deze portefeuille.</qt>
15.
&Open
2009-03-10
&Openen
21.
<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br />(Error code %2: %3)</qt>
2009-03-10
<qt>Fout bij het openen van de portefeuille '<b>%1</b>'. Probeer het nogmaals. <br>(Foutcode %2: %3)</qt>
22.
KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.
2009-03-10
KDE heeft verzocht om deze KDE-portefeuille te openen. De portefeuille wordt gebruikt voor het veilig opslaan van gevoelige informatie. Voer uw wachtwoord in om deze portefeuille te gebruiken, of annuleer om het verzoek af te wijzen.
23.
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.</qt>
2009-03-10
<qt>Het programma '<b>%1</b>' heeft verzocht om de KDE-portefeuille te openen. De portefeuille wordt gebruikt voor het veilig opslaan van gevoelige informatie. Voer uw wachtwoord in om deze portefeuille te gebruiken, of annuleer om het verzoek af te wijzen.</qt>
24.
<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's request.</qt>
2009-03-10
<qt>KDE heeft verzocht om een nieuwe portefeuille genaamd '<b>%1</b>' aan te maken. Kies een nieuw wachtwoord voor deze portefeuille, of annuleer om het verzoek af te wijzen.</qt>
25.
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's request.</qt>
2009-03-10
<qt>Het programma '<b>%1</b>' heeft verzocht om een nieuwe portefeuille genaamd '<b>%2</b>' aan te maken. Kies een wachtwoord voor deze portefeuille, of annuleer om het verzoek af te wijzen.</qt>
26.
C&reate
2009-03-10
&Aanmaken
27.
<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'.</qt>
2009-03-10
<qt>KDE vraagt toegang tot de geopende portefeuille '<b>%1</b>'.</qt>
28.
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>%2</b>'.</qt>
2009-03-10
<qt>Het programma '<b>%1</b>' verzocht toegang tot de geopende portefeuille '<b>%2</b>'.</qt>
29.
Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the password.
2009-03-10
De portefeuille kon niet worden geopend. De portefeuille dient te worden geopend om het wachtwoord te kunnen wijzigen.
30.
<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'.</qt>
2009-03-10
<qt>Kies a.u.b. een nieuw wachtwoord voor portefeuille '<b>%1</b>'.</qt>
31.
Error re-encrypting the wallet. Password was not changed.
2009-03-10
Fout bij het herversleutelen van de portefeuille. Wachtwoord is niet gewijzigd.
32.
Error reopening the wallet. Data may be lost.
2009-03-10
Fout bij het heropenen van de portefeuille. Gegevens kunnen verloren zijn gegaan.
33.
There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An application may be misbehaving.
2009-03-10
Er zijn meerdere mislukte pogingen geweest om toegang te krijgen tot een portefeuille. Mogelijk misdraagt een programma zich.
34.
Already open.
2009-03-10
Reeds geopend.
35.
Error opening file.
2009-03-10
Fout bij het openen van het bestand.
36.
Not a wallet file.
2009-03-10
Geen portefeuillebestand
37.
Unsupported file format revision.
2009-03-10
Revisie bestandsformaat wordt niet ondersteund.
38.
Unknown encryption scheme.
2009-03-10
Onbekend versleutelingsschema.
39.
Corrupt file?
2009-03-10
Bestand corrupt?
40.
Error validating wallet integrity. Possibly corrupted.
2009-03-10
Fout bij de integriteitscontrole van de portefeuille. Mogelijk corrupt.
41.
Read error - possibly incorrect password.
2009-03-10
Leesfout - mogelijk incorrect wachtwoord.
42.
Decryption error.
2009-03-10
Ontcijferingsfout.
43.
Allow &Once
2009-03-10
Eenmalig t&oestaan
44.
Allow &Always
2009-03-10
Altijd &toestaan
45.
&Deny
2009-03-10
Wei&geren
46.
Deny &Forever
2009-03-10
&Voor altijd weigeren
47.
The KDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily copy a wallet to a remote system.
2009-03-10
KWallet bewaart uw gegevens in een <i>portefeuille</i>-bestand op uw lokale harde schijf. De gegevens wordt alleen in versleutelde vorm geschreven, waarbij het blowfish-algoritme wordt gebruikt met uw wachtwoord als de sleutel. Als een portefeuille wordt geopend zal de portefeuille-beheerder worden gestart en een pictogram in het systeemvak plaatsen. U kunt dit programma gebruiken om uw portefeuilles mee te beheren. U kunt ook portefeuilles en portefeuille-inhoud verslepen, zodat u op eenvoudige wijze een portefeuille naar een extern systeem kunt kopiëren.
49.
Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, preventing others from viewing the information. This wizard will tell you about KWallet and help you configure it for the first time.
2009-03-10
Welkom bij KWallet, het KDE portefeuillesysteem. Met KWallet kunt u uw wachtwoorden en andere persoonlijke informatie op de schijf opslaan in een versleuteld bestand. Hierdoor voorkomt u dat anderen de informatie kunnen bekijken. Deze assistent vertelt u over KWallet en helpt u bij het instellen ervan.
50.
&Basic setup (recommended)
2009-03-10
&Basisinstelling (aanbevolen)
51.
&Advanced setup
2009-03-10
Ge&avanceerde instelling
52.
The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your personal data. Some of these settings do impact usability. While the default settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some of them. You may further tune these settings from the KWallet control module.
2009-03-10
Met KWallet kunt u het veiligheidsniveau van uw persoonlijke gegevens bepalen. Sommige van deze instellingen hebben effect op de bruikbaarheid. Alhoewel de standaardinstellingen in de meeste gevallen acceptabel zijn kan het zijn dat u enkele wilt aanpassen. U kunt deze instellingen verder afstemmen in de configuratiemodule KWallet.
53.
Automatically close idle wallets
2009-03-10
Automatisch inactieve portefeuilles sluiten
54.
Store network passwords and local passwords in separate wallet files
2009-03-10
Lokale en netwerkwachtwoorden opslaan in aparte portefeuillebestanden
55.
Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or other information such as web form data and cookies. If you would like these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the wallet.
2009-03-10
Diverse programma's kunnen proberen om gebruik te maken van de KDE-portefeuille om wachtwoorden en overige informatie, zoals webformuliergegevens en cookies, in te bewaren. Als u wilt dat programma's de portefeuille gebruiken dient u het nu te activeren en een wachtwoord te kiezen. Het wachtwoord dat u kiest <i>kan niet</i> worden achterhaald als u het verliest. Houdt het goed verborgen want eenieder die het wachtwoord weet heeft toegang tot de volledige inhoud van de portefeuille.
56.
Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information.
2009-03-10
Ja, ik wil de KDE-portefeuille gebruiken om mijn persoonlijke informatie op te slaan.
57.
Enter a new password:
2009-03-10
Voer een wachtwoord in:
58.
Verify password:
2009-03-10
Wachtwoord verifiëren: