Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
110 of 31 results
1.
Save && C&onnect
Lagra og &kopla til
Translated by Karl Ove Hufthammer on 2008-10-07
Suggestions:
Lagre og &kople til
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Launchpad Translations Administrators on 2008-10-02
Located in knetattach.cpp:346
2.
Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
Skriv namn for denne <i>vevmappa</i> og tenaradressa, porten og mappestigen som skal brukast, og trykk <b>Lagra og kopla til</b>.
Translated by Karl Ove Hufthammer on 2008-10-07
Suggestions:
Skriv navn for denne <i>vevmappa</i> og tjeneradressen, porten og mappestien som skal brukes, og trykk <b>Lagre og kople til</b>.
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Launchpad Translations Administrators on 2008-10-02
Skriv navn for denne <i>vevmappa</i> og tjeneradressa, porten og mappestien som skal brukes, og trykk <b>Lagre og kople til</b>.
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Knut Yrvin on 2006-04-05
Located in knetattach.cpp:89
3.
Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
Skriv namn for denne <i>SSH-tilkoplinga</i> og tenaradressa, porten og mappestigen som skal brukast, og trykk <b>Lagra og kopla til</b>.
Translated by Karl Ove Hufthammer on 2008-10-07
Suggestions:
Skriv navn for denne <i>SSH-tilkoblingen</i> og tjeneradressen, porten og mappestien som skal brukes, og trykk <b>Lagre og kople til</b>.
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Launchpad Translations Administrators on 2008-10-02
Skriv navn for denne <i>SSH-tilkoplinga</i> og tjeneradressa, porten og mappestien som skal brukes, og trykk <b>Lagre og kople til</b>.
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Knut Yrvin on 2006-04-05
Skriv navn for denne <i>SSH-tilkoplinga</i> og tjeneradressen, porten og mappestien som skal brukes, og trykk <b>Lagre og kople til</b>.
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Knut Yrvin on 2008-02-16
Located in knetattach.cpp:91
4.
Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
Skriv namn for denne <i>FTP-tilkoplinga</i> og tenaradressa, porten og mappestigen som skal brukast, og trykk <b>Lagra og kopla til</b>.
Translated by Karl Ove Hufthammer on 2008-10-07
Suggestions:
Skriv navn for denne <i>FTP-tilkoblingen</i> og tjeneradressen, porten og mappestien som skal brukes, og trykk <b>Lagre og kople til</b>.
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Launchpad Translations Administrators on 2008-10-02
Skriv navn for denne <i>FTP-tilkoplinga</i> og tjeneradressen, porten og mappestien som skal brukes, og trykk <b>Lagre og kople til</b>.
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Knut Yrvin on 2008-02-16
Skriv navn for denne <i>FTP-tilkoplinga</i> og tjeneadressa, porten og mappestien som skal brukes, og trykk <b>Lagre og kople til</b>.
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Knut Yrvin on 2006-04-05
Located in knetattach.cpp:93
5.
Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
Skriv namn for denne <i>Microsoft Windows-nettverksstasjonen</i> og tenaradressa, porten og mappestigen som skal brukast, og trykk <b>Lagra og kopla til</b>.
Translated by Karl Ove Hufthammer on 2008-10-07
Suggestions:
Skriv navn for denne <i>Microsoft Windows-nettverksstasjonen</i> og tjeneradressen, porten og mappestien som skal brukes, og trykk <b>Lagre og kople til</b>.
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Launchpad Translations Administrators on 2008-10-02
Skriv navn for denne <i>Microsoft Windows-nettverksstasjonen</i> og tjeneradressa, porten og mappestien som skal brukes, og trykk <b>Lagre og kople til</b>.
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Knut Yrvin on 2006-04-05
Located in knetattach.cpp:95
6.
Unable to connect to server. Please check your settings and try again.
Klarte ikkje kopla til tenaren. Kontroller innstillingane og prøv igjen.
Translated by Karl Ove Hufthammer on 2008-10-07
Suggestions:
Klarte ikke kople til tjeneren. Kontroller innstillingene og prøv igjen.
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Launchpad Translations Administrators on 2008-10-02
Located in knetattach.cpp:212
7.
C&onnect
K&opla til
Translated by Karl Ove Hufthammer on 2008-10-07
Suggestions:
K&ople til
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Launchpad Translations Administrators on 2008-10-02
K&oble til
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Bjørn Steensrud on 2008-10-01
Located in knetattach.cpp:348
8.
KDE Network Wizard
KDE-nettverksvegvisar
Translated by Karl Ove Hufthammer on 2008-10-07
Suggestions:
KDE nettverksveiviser
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Launchpad Translations Administrators on 2008-10-02
Located in main.cpp:29 main.cpp:30
9.
(c) 2004 George Staikos
© 2004 George Staikos
Translated by Karl Ove Hufthammer on 2008-10-07
Suggestions:
(c) 2004 George Staikos
Norwegian Bokmal knetattach in Ubuntu Maverick package "kdebase-runtime" by Knut Yrvin on 2006-04-05
Located in main.cpp:32
10.
George Staikos
George Staikos
Translated by Karl Ove Hufthammer on 2008-10-07
Located in main.cpp:35
110 of 31 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eirik U. Birkeland, Karl Ove Hufthammer.