|
1.
|
|
|
About Bug Reporting - Help
|
Context: |
|
@title title of the dialog
|
|
|
|
バグの報告について - ヘルプ
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:34
|
|
2.
|
|
|
Information about bug reporting
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
バグ報告に関する情報
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
Reviewed by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:48
|
|
3.
|
|
|
You can help us improve this software by filing a bug report.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
バグレポートを行い、このソフトウェアの品質向上に貢献することができます。
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:50
|
|
4.
|
|
|
<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not have to file a bug report.</note>
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
<note>このダイアログを閉じても問題ありません。バグレポートを送りたくなければ、送信しなくても構いません。</note>
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:51
|
|
5.
|
|
|
In order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (You may also need to install some debug packages.)
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
有用なバグレポートを作成するには、クラッシュに関する情報と、お使いのシステムの情報の両方が必要です。(デバッグパッケージをインストールしなければならない場合もあります。)
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:53
|
|
6.
|
|
|
Bug Reporting Assistant Guide
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
バグレポートアシスタントガイド
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:58
|
|
7.
|
|
|
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
このウィザードは、KDE バグレポートデータベースへクラッシュの報告をする手助けをします。KDE は国際的な組織ですので、できる限り英語で入力してください。
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
Reviewed by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:60
|
|
8.
|
|
|
What do you know about the crash?
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
クラッシュについて何かわかっていることはありますか?
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
Reviewed by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170
reportassistantdialog.cpp:74
|
|
9.
|
|
|
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
このページでは、クラッシュする前のデスクトップとアプリケーションの状態について説明してください。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:70
|
|
10.
|
|
|
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
可能であれば、クラッシュ時の状態と、クラッシュ時に何をしていたかをできるだけ詳しく説明してください。(この情報は後程要求されます) 以下のことを説明することができます:
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:72
|