Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 344 results
1.
About Bug Reporting - Help
Context:
@title title of the dialog
Acerca del informe de errores - Ayuda
Translated by Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
Reviewed by Javier
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:34
2.
Information about bug reporting
Context:
@title
Información sobre el informe de errores
Translated by Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
Reviewed by Javier
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:48
3.
You can help us improve this software by filing a bug report.
Context:
@info/rich
Puede ayudarnos a mejorar la aplicación enviando un informe de error.
Translated by Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
Reviewed by Javier
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:50
4.
<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not have to file a bug report.</note>
Context:
@info/rich
<note>Es seguro cerrar este diálogo. Si usted no lo desea, no tiene que enviar un informe de error.</note>
Translated by Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
Reviewed by Javier
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:51
5.
In order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (You may also need to install some debug packages.)
Context:
@info/rich
Para poder generar un informe de error útil necesitamos cierta información acerca del fallo y de su sistema. (Usted podría también necesitar instalar algunos paquetes de símbolos de depuración.)
Translated by Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
Reviewed by Javier
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:53
6.
Bug Reporting Assistant Guide
Context:
@title
Guía de pasos del asistente de informe de errores
Translated by Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
Reviewed by Javier
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:58
7.
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally.
Context:
@info/rich
Este asistente le guiará a través del proceso de informe de fallos en la base de datos de errores de KDE. Toda la información que introduzca en el informe debe estar, de ser posible, en inglés, ya que KDE es desarrollado por una comunidad internacional.
Translated by Javier
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Este asistente le guiará a través del proceso de informe de fallos en la base de datos de errores de KDE. Toda la información que introduzca en el informedebe estar, de ser posible, en inglés, ya que KDE es desarrollado por una comunidad internacional.
Suggested by Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:60
8.
What do you know about the crash?
Context:
@title
¿Qué sabe acerca de este fallo?
Translated by Dario Andres
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 reportassistantdialog.cpp:74
9.
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
Context:
@info/rich
En esta página debe describir todo lo que sepa del estado del escritorio y de la aplicación antes del fallo.
Translated by Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:70
10.
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
Context:
@info/rich
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Si puede, describa con el mayor detalle posible las circunstancias del fallo y qué estaba haciendo cuando la aplicación se cerró (se le solicitará esta información después). Puede mencionar:
Translated by Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:72
110 of 344 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia, Dario Andres, Eloy Cuadra, Jaime Robles, Javier, Leon Alvarez, Paco Molinero.