Translations by Shinjo Park
Shinjo Park has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<i>Not published, see server settings</i>
|
|
2011-08-27 |
<i>공개되지 않았음, 서버 설정을 참고하십시오</i>
|
|
1. |
Conflicts with:
|
|
2011-08-27 |
다음과 충돌함:
|
|
2. |
Idle
|
|
2011-08-27 |
준비
|
|
7. |
Printer configuration - %1
|
|
2011-08-27 |
프린터 설정 - %1
|
|
9. |
Not connected
|
|
2011-08-27 |
연결되지 않음
|
|
10. |
New Printer
|
|
2011-08-27 |
새 프린터
|
|
11. |
Server Settings
|
|
2011-08-27 |
서버 설정
|
|
19. |
Class now has no members. Proceed anyway?
|
|
2011-08-27 |
클래스에 구성원이 없습니다. 계속 진행하시겠습니까?
|
|
20. |
Class Empty
|
|
2011-08-27 |
클래스가 비어 있음
|
|
21. |
Test page submitted as job %1
|
|
2011-08-27 |
테스트 페이지를 작업 %1(으)로 보냄
|
|
22. |
Submitted
|
|
2011-08-27 |
보냄
|
|
23. |
<b>Not possible</b>
|
|
2011-08-27 |
<b>사용할 수 없음</b>
|
|
24. |
The remote server did not accept the print job, most likely because the printer is not shared.
|
|
2011-08-27 |
원격 서버에서 인쇄 작업을 수락하지 않았습니다. 프린터가 공유되지 않았을 수도 있습니다.
|
|
25. |
<b>Submitted</b>
|
|
2011-08-27 |
<b>보냄</b>
|
|
26. |
Maintenance command submitted as job %d
|
|
2011-08-27 |
관리 명령을 작업 %d(으)로 보냄
|
|
28. |
Make Default. (The current default is %1)
|
|
2011-08-27 |
기본값으로 지정합니다. (현재 기본값은 %1입니다)
|
|
29. |
Make Default. (There is no current default)
|
|
2011-08-27 |
기본값으로 지정합니다. (현재 기본값이 없습니다)
|
|
31. |
Option '%1' has value '%2' and cannot be edited.
|
|
2011-08-27 |
옵션 '%1'의 값은 '%2'이며 변경될 수 없습니다.
|
|
34. |
Members
|
|
2011-08-27 |
구성원
|
|
35. |
Really delete printer %s?
|
|
2011-08-27 |
프린터 %s을(를) 삭제하시겠습니까?
|
|
36. |
Really delete class %s?
|
|
2011-08-27 |
클래스 %s을(를) 삭제하시겠습니까?
|
|
39. |
The password may be incorrect.
|
|
2011-08-27 |
암호가 잘못되었을 수도 있습니다.
|
|
40. |
Not authorized
|
|
2011-08-27 |
인증되지 않음
|
|
41. |
There was an error during the CUPS operation: '%1'.
|
|
2011-08-27 |
CUPS 작업을 수행하는 중 오류가 발생하였습니다: '%1'.
|
|
43. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2011-08-27 |
암호가 잘못되었거나 서버에서 원격 관리를 허용하지 않았을 수도 있습니다.
|
|
45. |
Not found
|
|
2011-08-27 |
찾을 수 없음
|
|
46. |
Request timeout
|
|
2011-08-27 |
요청 시간 초과
|
|
47. |
Upgrade required
|
|
2011-08-27 |
업그레이드 필요함
|
|
49. |
Not connected
|
|
2011-08-27 |
연결되지 않음
|
|
50. |
status %1
|
|
2011-08-27 |
상태 %1
|
|
51. |
There was an HTTP error: %1.
|
|
2011-08-27 |
HTTP 오류가 발생하였습니다: %1.
|
|
53. |
Cancel Tests
|
|
2011-08-27 |
테스트 취소
|
|
54. |
Print Test Page
|
|
2011-08-27 |
테스트 페이지 인쇄
|
|
55. |
New Class
|
|
2011-08-27 |
새 클래스
|
|
56. |
Change Device URI
|
|
2011-08-27 |
장치 URI 변경
|
|
57. |
Change Driver
|
|
2011-08-27 |
드라이버 변경
|
|
58. |
<b>Searching</b>
|
|
2011-08-27 |
<b>검색 중</b>
|
|
59. |
Searching for drivers
|
|
2011-08-27 |
드라이버 검색 중
|
|
60. |
This printer supports both printing and sending faxes. Which functionality should be used for this queue?
|
|
2011-08-27 |
프린터가 인쇄와 팩스 전송을 모두 지원합니다. 이 대기열에 대하여 어떤 기능을 사용하시겠습니까?
|
|
61. |
Printer
|
|
2011-08-27 |
인쇄
|
|
62. |
Fax
|
|
2011-08-27 |
팩스
|
|
63. |
Searching for printers
|
|
2011-08-27 |
프린터 검색 중
|
|
64. |
Other
|
|
2011-08-27 |
기타
|
|
65. |
%1 (Current)
|
|
2011-08-27 |
%1 (현재)
|
|
66. |
This print share is accessible.
|
|
2011-08-27 |
이 프린터 공유에 접근할 수 있습니다.
|
|
67. |
Print Share Verified
|
|
2011-08-27 |
프린터 공유 확인됨
|
|
68. |
This print share is not accessible.
|
|
2011-08-27 |
이 프린터 공유에 접근할 수 없습니다.
|
|
69. |
Inaccessible
|
|
2011-08-27 |
접근 불가
|
|
70. |
A printer connected to the parallel port.
|
|
2011-08-27 |
프린터가 병렬 포트에 연결되어 있습니다.
|
|
71. |
A printer connected to a USB port.
|
|
2011-08-27 |
프린터가 USB 포트에 연결되어 있습니다.
|