Translations by Claudiu Costin

Claudiu Costin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 325 results
1.
This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences and press the speak button for re-speaking.
2006-09-13
Această listă conţine istoricul propoziţiilor vorbite. Pentru a le reauzi, le puteţi selecta şi să apăsaţi butonul de vorbire.
2006-09-13
Această listă conţine istoricul propoziţiilor vorbite. Pentru a le reauzi, le puteţi selecta şi să apăsaţi butonul de vorbire.
2006-09-13
Această listă conţine istoricul propoziţiilor vorbite. Pentru a le reauzi, le puteţi selecta şi să apăsaţi butonul de vorbire.
2.
Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order to speak the entered phrase.
2006-09-13
În acest cîmp de editare puteţi scrie o frază. Daţi clic pe butonul de vorbire pentru a o auzi.
2006-09-13
În acest cîmp de editare puteţi scrie o frază. Daţi clic pe butonul de vorbire pentru a o auzi.
2006-09-13
În acest cîmp de editare puteţi scrie o frază. Daţi clic pe butonul de vorbire pentru a o auzi.
3.
&Speak
2006-09-13
&Vorbeşte
2006-09-13
&Vorbeşte
2006-09-13
&Vorbeşte
4.
Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) are spoken.
2006-09-13
Vorbeşte propoziţia activă. Dacă există text în cîmpul de editare, atunci el este sintetizat vocal. În caz contrar sînt redate propoziţiile selectate din istoric (dacă există).
2006-09-13
Vorbeşte propoziţia activă. Dacă există text în cîmpul de editare, atunci el este sintetizat vocal. În caz contrar sînt redate propoziţiile selectate din istoric (dacă există).
2006-09-13
Vorbeşte propoziţia activă. Dacă există text în cîmpul de editare, atunci el este sintetizat vocal. În caz contrar sînt redate propoziţiile selectate din istoric (dacă există).
6.
There was an error saving file %1
2006-09-13
A apărut o eroare la salvarea fişierului %1
2006-09-13
A apărut o eroare la salvarea fişierului %1
2006-09-13
A apărut o eroare la salvarea fişierului %1
7.
*|All Files *.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook) *.txt|Plain Text Files (*.txt)
2006-09-13
*|Toate fişierele *.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook) *.txt|Fişiere text (*.txt)
2006-09-13
*|Toate fişierele *.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook) *.txt|Fişiere text (*.txt)
2006-09-13
*|Toate fişierele *.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook) *.txt|Fişiere text (*.txt)
8.
Open File as History
2006-09-13
Deschide fişierul ca istoric
2006-09-13
Deschide fişierul ca istoric
2006-09-13
Deschide fişierul ca istoric
9.
There was an error loading file %1
2006-09-13
A apărut o eroare la încărcarea fişierului %1
2006-09-13
A apărut o eroare la încărcarea fişierului %1
2006-09-13
A apărut o eroare la încărcarea fişierului %1
12.
Unicode
2006-09-13
Unicode
2006-09-13
Unicode
2006-09-13
Unicode
13.
A type-and-say front end for speech synthesizers
2006-09-13
O interfaţă grafică pentru sintetizoare vocale
2006-09-13
O interfaţă grafică pentru sintetizoare vocale
2006-09-13
O interfaţă grafică pentru sintetizoare vocale
14.
KMouth
2006-09-13
KMouth
17.
History file to open
2006-09-13
Fişierul istoric de deschis
2006-09-13
Fişierul istoric de deschis
2006-09-13
Fişierul istoric de deschis
19.
Tips, extended phrase books
2006-09-13
Sfaturi, cărţi de fraze extinse
2006-09-13
Sfaturi, cărţi de fraze extinse
2006-09-13
Sfaturi, cărţi de fraze extinse
20.
*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook) *.txt|Plain Text Files (*.txt) *|All Files
2006-09-13
*.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook) *.txt|Fişiere text (*.txt) *|Toate fişierele
2006-09-13
*.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook) *.txt|Fişiere text (*.txt) *|Toate fişierele
2006-09-13
*.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook) *.txt|Fişiere text (*.txt) *|Toate fişierele
21.
*.txt|Plain Text Files (*.txt) *.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook) *|All Files
2006-09-13
*.txt|Fişiere text (*.txt) *.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook) *|Toate fişierele
2006-09-13
*.txt|Fişiere text (*.txt) *.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook) *|Toate fişierele
2006-09-13
*.txt|Fişiere text (*.txt) *.phrasebook|Cărţi de fraze (*.phrasebook) *|Toate fişierele
22.
The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?
2006-09-13
Fişerul %1 există deja. Doriţi să-l suprascrieţi?
2006-09-13
Fişerul %1 există deja. Doriţi să-l suprascrieţi?
2006-09-13
Fişerul %1 există deja. Doriţi să-l suprascrieţi?
23.
File Exists
2006-09-13
Fişierul există
2006-09-13
Fişierul există
2006-09-13
Fişierul există
24.
&Overwrite
2006-09-13
&Suprascrie