Translations by Keld Simonsen
Keld Simonsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s: warning: loading Unicode keymap on non-Unicode console
(perhaps you want to do `kbd_mode -u'?)
|
|
2012-06-19 |
%s: advarsel: indlæser UCS keymap på ikke-UCS konsol
(måske vil du gerne lave 'kbd_mode -u'?)
|
|
~ |
%s: could not switch to Unicode mode
|
|
2012-06-19 |
%s: kunne ikke skifte til UCS-tilstand
|
|
~ |
%s: could not return to original keyboard mode
|
|
2012-06-19 |
%s: kunne ikke gå tilbage til oprindelig tastatyrtilstand
|
|
1. |
usage: chvt N
|
|
2009-07-10 |
brug: chvt N
|
|
2. |
%s: unknown option
|
|
2009-07-10 |
%s: ukendt flag
|
|
3. |
%s: deallocating all unused consoles failed
|
|
2009-07-10 |
%s: deallokering af alle ubrugte konsoller mislykkedes
|
|
4. |
%s: 0: illegal VT number
|
|
2009-07-10 |
%s: 0: ugyldigt VT-nummer
|
|
5. |
%s: VT 1 is the console and cannot be deallocated
|
|
2009-07-10 |
%s: VT 1 er konsollen og kan ikke deallokeres
|
|
6. |
%s: could not deallocate console %d
|
|
2009-07-10 |
%s: kunne ikke deallokere konsol %d
|
|
7. |
KDGKBENT error at index 0 in table %d
|
|
2009-07-10 |
KDGKBENT-fejl ved indeks 0 i tabel %d:
|
|
8. |
%s: cannot find any keymaps?
|
|
2009-07-10 |
%s: kan ikke finde nogen tastetabeller?
|
|
9. |
%s: plain map not allocated? very strange ...
|
|
2009-07-10 |
%s: simpel tabel ikke allokeret? meget mystisk ...
|
|
10. |
KDGKBENT error at index %d in table %d
|
|
2009-07-10 |
KDGKBENT-fejl ved indeks %d i tabel %d:
|
|
11. |
keycode range supported by kernel: 1 - %d
|
|
2009-07-10 |
tastekodeinterval som understøttes af kernen: 1 - %d
|
|
12. |
max number of actions bindable to a key: %d
|
|
2009-07-10 |
største antal handlinger bindelige til en tast: %d
|
|
13. |
number of keymaps in actual use: %d
|
|
2009-07-10 |
antal tastetabeller som faktisk bruges: %d
|
|
14. |
of which %d dynamically allocated
|
|
2009-07-10 |
hvoraf %d er dynamisk allokerede
|
|
15. |
ranges of action codes supported by kernel:
|
|
2009-07-10 |
interval af handlingskoder som understøttes af kernen:
|
|
16. |
number of function keys supported by kernel: %d
|
|
2009-07-10 |
antal funktionstaster som understøttes af kernen: %d
|
|
17. |
max nr of compose definitions: %d
|
|
2009-07-10 |
største antal kompositionsdefinitioner: %d
|
|
18. |
nr of compose definitions in actual use: %d
|
|
2009-07-10 |
antal kompositionsdefinitioner som faktisk bruges: %d
|
|
19. |
Symbols recognized by %s:
(numeric value, symbol)
|
|
2009-07-10 |
Symboler som genkendes af %s:
(numerisk værdi, symbol)
|
|
20. |
The following synonyms are recognized:
|
|
2009-07-10 |
Følgende synonymer genkendes:
|
|
21. |
%-15s for %s
|
|
2009-07-10 |
%-15s for %s
|
|
22. |
Recognized modifier names and their column numbers:
|
|
2009-07-10 |
Genkendte ændrernavn og deres kolonnenummer:
|
|
23. |
# not alt_is_meta: on keymap %d key %d is bound to
|
|
2009-07-10 |
# ikke alt_is_meta: i tastetabel %d er tast %d bundet til
|
|
24. |
impossible: not meta?
|
|
2009-07-10 |
umuligt: ikke meta?
|
|
25. |
KDGKBSENT failed at index %d:
|
|
2009-07-10 |
KDGKBSENT mislykkedes ved indeks %d:
|
|
26. |
dumpkeys version %s
|
|
2009-07-10 |
dumpkeys version %s
|
|
27. |
usage: dumpkeys [options...]
valid options are:
-h --help display this help text
-i --short-info display information about keyboard driver
-l --long-info display above and symbols known to loadkeys
-n --numeric display keytable in hexadecimal notation
-f --full-table don't use short-hand notations, one row per keycode
-1 --separate-lines one line per (modifier,keycode) pair
--funcs-only display only the function key strings
--keys-only display only key bindings
--compose-only display only compose key combinations
-c --charset=
|
|
2009-07-10 |
brug: dumpkeys [flag...]
gyldige flag er:
-h --help vis denne hjælpetekst
-i --short-info vis information om tastaturdrivrutine
-l --long-info vis ovenstående og symboler kendte for loadkeys
-n --numeric vis tastetabel i heksadecimal notation
-f --full-table brug ikke kort notation, en linje per tastekode
-1 --separate-lines en linje per (ændrer,tastekode)-par
--funcs-only vis kun strenge for funktionstaster
--keys-only vis kun tastebindinger
--composeonly vis kun "compose"-tastekombinationer
-c --charset=
|
|
28. |
interpret character action codes to be from the
specified character set
|
|
2009-07-10 |
tolk tegnhandlingskoder som om de er fra det
angivne tegnsæt
|
|
29. |
%s version %s
Usage: %s [options]
Valid options are:
-h --help display this help text
-V --version display program version
-n --next-available display number of next unallocated VT
|
|
2012-06-19 |
%s version %s
Brug: %s [tilvalg]
Gyldige tilvalg er:
-h --help vis denne hjælpetekst
-V --version vis versionsnummer
-n --next-available vis nummer på næste utildelte VT
|
|
30. |
Couldn't read VTNO:
|
|
2009-07-10 |
Kunne ikke læse VTNO:
|
|
31. |
error executing %s
|
|
2009-07-10 |
fejl ved eksekvering af %s
|
|
32. |
Couldn't open %s
|
|
2012-06-19 |
Kunne ikke åbne %s
|
|
33. |
Couldn't get a file descriptor referring to the console
|
|
2012-06-19 |
Kunne ikke få en filidentifikator der referere til konsollen
|
|
34. |
usage: getkeycodes
|
|
2009-07-10 |
brug: getkeycodes
|
|
35. |
Plain scancodes xx (hex) versus keycodes (dec)
|
|
2009-07-10 |
Enkle aflæsningskoder xx (hex) mod tastekoder (dec)
|
|
36. |
0 is an error; for 1-88 (0x01-0x58) scancode equals keycode
|
|
2009-07-10 |
0 er en fejl, for 1-88 (0x01-0x58) er aflæsningskoden lig med tastekoden
|
|
37. |
for 1-%d (0x01-0x%02x) scancode equals keycode
|
|
2009-07-10 |
for 1-%d (0x01-0x%02x) er aflæsningskoden lig med tastekoden
|
|
38. |
Escaped scancodes e0 xx (hex)
|
|
2009-07-10 |
Udvidede aflæsningskoder e0 xx (hex)
|
|
39. |
failed to get keycode for scancode 0x%x
|
|
2009-07-10 |
mislykkedes med at hente tastekoden for aflæsningskode 0x%x
|
|
40. |
Usage:
%s [-s] [-C console]
|
|
2009-07-10 |
Brug:
%s [-s] [-C console]
|
|
41. |
usage: kbd_mode [-a|-u|-k|-s] [-C device]
|
|
2009-07-10 |
brug: kbd_mode [-a|-u|-k|-s] [-C enhed]
|
|
42. |
kbd_mode: error reading keyboard mode
|
|
2009-07-10 |
kbd_mode: fejl ved læsning af tastaturstilstand
|
|
43. |
The keyboard is in raw (scancode) mode
|
|
2009-07-10 |
Tastaturet er i rå (aflæsningskode-)tilstand
|
|
44. |
The keyboard is in mediumraw (keycode) mode
|
|
2009-07-10 |
Tastaturet er i halvrå (tastekode-)tilstand
|
|
45. |
The keyboard is in the default (ASCII) mode
|
|
2009-07-10 |
Tastaturet er i standardtilstand (ASCII)
|
|
46. |
The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode
|
|
2009-07-10 |
Tastaturet er i UCS-tilstand (UTF-8)
|
|
47. |
The keyboard is in some unknown mode
|
|
2009-07-10 |
Tastaturet er i en ukendt tilstand
|