Translations by Dimitris Kalamaras

Dimitris Kalamaras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 133 results
~
Orphaned clones are deleted along with their original.
2006-05-02
Οι ορφανοί κλώνοι διαγράφονται μαζί με το πρωτότυπο.
~
Orphaned clones are converted to regular objects.
2006-05-02
Οι ορφανοί κλώνοι μετατρέπονται σε κανονικά αντικείμενα.
~
Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original.
2006-05-02
Κάθε κλώνος μετακινείται σύμφωνα με την τιμή της ιδιότητας transform που έχει. Για παράδειγμα, ένας περιστραμμένος κλώνος θα μετακινηθεί σε διαφορετική κατεύθυνση από το πρωτότυπο.
~
Clones are translated by the same vector as their original.
2006-05-02
Οι κλώνοι μετακινούνται κατά την διεύθυνση και την ίδια απόσταση με το πρωτότυπο
~
Clones preserve their positions when their original is moved.
2006-05-02
Οι κλωνοι διατηρούν τις θέσεις τους όταν κινείται το πρωτότυπο.
812.
Create and edit Scalable Vector Graphics images
2006-04-30
Δημιουρία και επεξεργασία διανυσματικών γραφικών
1361.
<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector
2006-04-27
<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κάντε κλικ ή τραβήξτε για να δημιουργήσετε ένα νέο σύνδεσμο
2006-04-27
<b>Σημείο σύνδεσης<b>: κάντε κλικ ή τραβήξτε για να δημιουργήσετε ένα νέο σύνδεσμο
1382.
<small>More than one object selected.</small>
2006-04-27
<small>Έχουν επιλεγεί περισσότερα από ένα αντικείμενα.</small>
1383.
<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>
2006-04-27
<small>Το αντικείμενο έχει<b>%d</b> κλώνους σε παράθεση.</small>
1384.
<small>Object has no tiled clones.</small>
2006-04-27
<small>Το αντικείμενο δεν έχει κλώνους σε παράθεση.</small>
1393.
<small>Per row:</small>
2006-04-30
<small>Ανά γραμμη:</small>
1397.
Select one of the 17 symmetry groups for the tiling
2006-04-30
Επιλέξτε μία από τις 17 ομάδες συμμετρίας για την παράθεση
1404.
<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation
2006-04-27
<b>PMG</b>: κατόπτριση + 180&#176; περιστροφή
1405.
<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation
2006-04-27
<b>PGG</b>: μετατόπιση + 180&#176; περιστροφή
1406.
<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation
2006-04-27
<b>CMM</b>: κατόπτριση + κατόπτριση + 180&#176; περιστροφή
1411.
<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense
2006-04-30
<b>P31M</b>: ανάκλαση + 120&#176; περιστροφή, πυκνή
1412.
<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse
2006-04-30
<b>P3M1</b>: ανάκλαση + 120&#176; περιστροφή, αραιή
1417.
Horizontal shift per row (in % of tile width)
2006-04-27
Οριζόντια μετακίνηση ανά γραμμη (επί % του εύρους της παράθεσης)
1418.
Horizontal shift per column (in % of tile width)
2006-04-27
Οριζόντια μετακίνηση ανά στήλη (επί % του εύρους της παράθεσης)
1419.
Randomize the horizontal shift by this percentage
2006-04-27
Τυχαία οριζόντια μετακίνηση με αυτό το ποσοστό
1421.
Vertical shift per row (in % of tile height)
2006-04-27
Κάθετη μετακίνηση ανά γραμμη (επί % του ύψους της παράθεσης)
1422.
Vertical shift per column (in % of tile height)
2006-04-27
Κάθετη μετακίνηση ανά στήλη (επί % του ύψους της παράθεσης)
1423.
Randomize the vertical shift by this percentage
2006-04-27
Τυχαία κάθετη μετακίνηση με ποσοστό
1425.
Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)
2006-04-30
Αν οι γραμμές θα ισαπέχουν (1), θα συγκλίνουν (<1) ή θα αποκλίνουν (>1)
2006-04-30
Αν οι γραμμές θα ισοκατανέμονται (1), θα συγκλίνουν (<1) ή θα αποκλίνουν (>1)
1426.
Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)
2006-04-30
Αν οι στήλες θα ισαπέχουν (1), θα συγκλίνουν (<1) ή θα αποκλίνουν (>1)
2006-04-30
Αν οι στήλες θα ισοπέχουν (1), θα συγκλίνουν (<1) ή θα αποκλίνουν (>1)
1427.
<small>Alternate:</small>
2006-04-30
<small>Εναλλαγή:</small>
1428.
Alternate the sign of shifts for each row
2006-04-30
Εναλλαγή του προσήμου των μετακινήσεων ανά γραμμή
1429.
Alternate the sign of shifts for each column
2006-04-30
Εναλλαγή του προσήμου των μετακινήσεων ανά στήλη
1440.
Randomize the horizontal scale by this percentage
2006-04-30
Τυχαία οριζόντια κλιμάκωση με αυτό το ποσοστό
1444.
Randomize the vertical scale by this percentage
2006-04-28
Τυχαία κάθετη κλιμάκωση σύμφωνα με αυτό το ποσοστό
1455.
Rotate tiles by this angle for each row
2006-04-28
Περιστροφή των στοιχείων με αυτή τη γωνία ανά γραμμή
1456.
Rotate tiles by this angle for each column
2006-04-28
Περιστροφή των στοιχείων με αυτή τη γωνία ανά στήλη
1457.
Randomize the rotation angle by this percentage
2006-04-28
Τυχαία γωνία περιστροφής με αυτό το ποσοστό
1458.
Alternate the rotation direction for each row
2006-04-28
Εναλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής ανά γραμμή
1459.
Alternate the rotation direction for each column
2006-04-28
Εναλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής ανά στήλη
1470.
Decrease tile opacity by this percentage for each row
2006-04-28
Μείωση της διαφάνειας με αυτό το ποσοστό ανά γραμμή
1471.
Decrease tile opacity by this percentage for each column
2006-04-28
Μείωση της διαφάνειας με αυτό το ποσοστό ανά στήλη
1472.
Randomize the tile opacity by this percentage
2006-04-28
Τυχαία επιλογή διαφάνειας με αυτό το ποσοστό
1473.
Alternate the sign of opacity change for each row
2006-04-28
Εναλλαγή του προσήμου της μεταβάλλομενης διαφάνειας σε κάθε γραμμή
1474.
Alternate the sign of opacity change for each column
2006-04-28
Εναλλαγή του προσήμου της μεταβάλλομενης διαφάνειας σε κάθε στήλη
1477.
Initial color of tiled clones
2006-04-28
Αρχικό χρώμα των κλώνων
1478.
Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)
2006-04-28
Αρχικό χρώμα για τους κλώνους (λειτουργεί μόνο με απενεργοποίηση του γεμίσματος και του περιγράμματος του αρχικού)
1480.
Change the tile hue by this percentage for each row
2006-04-28
Αλλαγή της απόχρωσης με αυτό το ποσοστό ανά γραμμή
1481.
Change the tile hue by this percentage for each column
2006-04-28
Αλλαγή της απόχρωσης με αυτό το ποσοστό ανά στήλη
1482.
Randomize the tile hue by this percentage
2006-04-28
Τυχαία απόχρωση με αυτό το ποσοστό
1484.
Change the color saturation by this percentage for each row
2006-04-28
Αλλαγή του κορεσμού χρώματος με αυτό το ποσοστό ανά γραμμή
1485.
Change the color saturation by this percentage for each column
2006-04-28
Αλλαγή του κορεσμού χρώματος με αυτό το ποσοστό ανά στήλη