Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
2332 of 47 results
23.
OPTIONS
OPÇÕES
Translated and reviewed by Rodrigo Reis
Located in help2man:464 help2man:697 help2man.h2m.PL:141
24.
ENVIRONMENT
AMBIENTE
Translated by RodolfoRG
Located in help2man:469 help2man:698 help2man.h2m.PL:142
25.
FILES
ARQUIVOS
Translated and reviewed by André Gondim
Located in help2man:474 help2man:698 help2man.h2m.PL:143
26.
EXAMPLES
EXEMPLOS
Translated and reviewed by Rodrigo Reis
Located in help2man:479 help2man:602 help2man:698 help2man.h2m.PL:144
27.
COPYRIGHT
DIREITOS AUTORAIS
Translated by RodolfoRG
Located in help2man:495 help2man:623 help2man:699 help2man.h2m.PL:148
28.
REPORTING BUGS
RELATANDO PROBLEMAS
Translated by RodolfoRG
Located in help2man:501 help2man:629 help2man:699 help2man.h2m.PL:147
29.
AUTHOR
AUTOR
Translated and reviewed by Rodrigo Reis
Located in help2man:507 help2man:698 help2man.h2m.PL:146
30.
SEE ALSO
VEJA TAMBÉM
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
Located in help2man:661 help2man:699 help2man.h2m.PL:149
31.
The full documentation for
.B %s
is maintained as a Texinfo manual. If the
.B info
and
.B %s
programs are properly installed at your site, the command
.IP
.B info %s
.PP
should give you access to the complete manual.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A documentação completa para
.B %s
é mantida como um manual Texinfo. Se
.B info
e os programas
.B %s
estiverem instalados apropriadamente em sua máquina, o comando
.IP
.B info %s
.PP
deveria lhe fornecer acesso ao manual completo.
Translated by RodolfoRG
Located in help2man:664
32.
%s: error writing to %s (%s)
%s: erro ao escrever em %s (%s)
Translated by RodolfoRG
Located in help2man:730
2332 of 47 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, Andre Noel, André Gondim, Douglas Camata, Fábio Nogueira, Isaque Alves, Lauro Moura, RodolfoRG, Rodrigo Reis, Welliton Sá.