Translations by Sergio Zanchetta
Sergio Zanchetta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
GNU %s %s
Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
|
|
2010-12-13 |
GNU %s %s
Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
Questo è software libero; si vedano i sorgenti per le condizioni di copia.
NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ A UNO
SCOPO PARTICOLARE.
Scritto da Brendan O'Dea <bod@debian.org>
|
|
2. |
`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.
Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE
-n, --name=STRING description for the NAME paragraph
-s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)
-S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRING select locale (default "C")
-i, --include=FILE include material from `FILE'
-I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists
-o, --output=FILE send output to `FILE'
-p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual
-N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual
--help print this help, then exit
--version print version number, then exit
EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on
stdout although alternatives may be specified using:
-h, --help-option=STRING help option string
-v, --version-option=STRING version option string
--version-string=STRING version string
--no-discard-stderr include stderr when parsing option output
Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
|
|
2010-12-13 |
"%s" genera una pagina man dall'output di "--help" e "--version".
Uso: %s [OPZIONE]... ESEGUIBILE
-n, --name=STRINGA Descrizione per il paragrafo NOME
-s, --section=SEZIONE Numero di sezione per la pagina di manuale (1, 6, 8)
-m, --manual=TESTO Nome del manuale (Comandi utente, ...)
-S, --source=TESTO Provenienza del programma (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRINGA Seleziona la localizzazione (predefinita "C")
-i, --include=FILE Include il materiale proveniente dal "FILE"
-I, --opt-include=FILE Include il materiale proveniente dal "FILE" se esiste
-o, --output=FILE Invia l'output su "FILE"
-p, --info-page=TESTO Nome del manuale Texinfo
-N, --no-info Elimina il riferimento al manuale Texinfo
--help Stampa questo aiuto ed esce
--version Stampa il numero di versione ed esce
L'ESEGUIBILE dovrebbe accettare le opzioni "--help" e "--version" e produrre output su
stdout sebbene le alternative possano essere specificate usando:
-h, --help-option=STRINGA Stringa con opzione alternativa per l'aiuto
-v, --version-option=STRINGA Stringa con opzione alternativa per la versione
--version-string=STRINGA Stringa della versione
--no-discard-stderr Include lo stderr nell'analisi dell'output dell'opzione
Segnalare i bug a <bug-help2man@gnu.org>.
|
|
3. |
%s: can't open `%s' (%s)
|
|
2010-12-13 |
%s: impossibile aprire "%s" (%s)
|
|
4. |
%s: no valid information found in `%s'
|
|
2010-12-13 |
%s: nessuna informazione valida trovata in "%s"
|
|
5. |
%s: can't unlink %s (%s)
|
|
2010-12-13 |
%s: impossibile fare l'unlink di %s (%s)
|
|
9. |
System Administration Utilities
|
|
2010-12-13 |
Utilità di amministrazione del sistema
|
|
11. |
User Commands
|
|
2010-12-13 |
Comandi utente
|
|
14. |
SYNOPSIS
|
|
2010-12-13 |
SINTASSI
|
|
16. |
Report +(?:[\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to
|
|
2010-12-13 |
Segnalare +i +bug|Inviare +le +segnalazioni +bug
|
|
19. |
Environment
|
|
2010-12-13 |
Variabili d'ambiente
|
|
20. |
Files
|
|
2010-12-13 |
File
|
|
24. |
ENVIRONMENT
|
|
2010-12-13 |
VARIABILI D'AMBIENTE
|
|
25. |
FILES
|
|
2010-12-13 |
FILE
|
|
28. |
REPORTING BUGS
|
|
2010-12-13 |
SEGNALAZIONE BUG
|
|
30. |
SEE ALSO
|
|
2010-12-13 |
VEDERE ANCHE
|
|
31. |
The full documentation for
.B %s
is maintained as a Texinfo manual. If the
.B info
and
.B %s
programs are properly installed at your site, the command
.IP
.B info %s
.PP
should give you access to the complete manual.
|
|
2010-12-13 |
L'intera documentazione di
.B %s
è mantenuta come un manuale Texinfo. Se i programmi
.B info
e
.B %s
sono installati correttamente, il comando
.IP
.B info %s
.PP
dovrebbe dare accesso al manuale completo.
|
|
32. |
%s: error writing to %s (%s)
|
|
2010-12-13 |
%s: errore scrivendo su %s (%s)
|
|
33. |
%s: can't get `%s' info from %s%s
|
|
2010-12-13 |
%s: impossibile ottenere informazioni su "%s" da %s%s
|
|
34. |
Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr
|
|
2010-12-13 |
Usare "--no-discard-stderr" se l'opzione produce un output su stderr
|
|
35. |
Include file for help2man man page
|
|
2010-12-13 |
File di inclusione per la pagina man di help2man
|
|
36. |
help2man \- generate a simple manual page
|
|
2010-12-13 |
help2man \- genera una semplice pagina di manuale
|
|
37. |
INCLUDE FILES
|
|
2010-12-13 |
FILE DI INCLUSIONE
|
|
38. |
Additional material may be included in the generated output with the
.B \-\-include
and
.B \-\-opt\-include
options. The format is simple:
[section]
text
/pattern/
text
|
|
2011-01-16 |
Nell'output generato possono essere inclusi materiali aggiuntivi con le opzioni
.B \-\-include
e
.BR \-\-opt\-include .
Il formato è semplice:
[sezione]
testo
/modello/
testo
|
|
2010-12-13 |
Nell'output generato possono essere inclusi materiali aggiuntivi con le opzioni
.B \-\-include
e
.B \-\-opt\-include
. Il formato è semplice:
[sezione]
testo
/modello/
testo
|
|
39. |
Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at
the start of the given
.BI [ section ]
(case insensitive), or after a paragraph matching
.BI / pattern /\fR.
|
|
2010-12-13 |
Blocchi di testo letterale *roff sono inseriti all'interno dell'output
all'inizio della
.BI [ sezione ]
fornita (ignorando la differenza tra maiuscole e minuscole)
oppure dopo un paragrafo che corrisponde al
.BI / modello /\fR.
|
|
40. |
Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by
the
.IR i ,
.I s
or
.I m
modifiers (see
.BR perlre (1)).
|
|
2010-12-13 |
I modelli usano la sintassi delle espressioni regolari Perl e possono essere seguiti dai
modificatori
.IR i ,
.I s
oppure
.I m
(consultare
.BR perlre (1)).
|
|
41. |
Lines before the first section or pattern which begin with `\-' are
processed as options. Anything else is silently ignored and may be
used for comments, RCS keywords and the like.
|
|
2010-12-13 |
Le righe precedenti la prima sezione o i modelli che iniziano con "\-" sono
elaborati come opzioni. Qualsiasi altra cosa è ignorata in silenzio e può essere
usata per commenti, parole chiave RCS e simili.
|
|
42. |
The section output order (for those included) is:
|
|
2010-12-13 |
L'ordine di output delle sezioni (per quelle incluse) è:
|
|
43. |
other
|
|
2010-12-13 |
altre
|
|
44. |
Any
.B [NAME]
or
.B [SYNOPSIS]
sections appearing in the include file will replace what would have
automatically been produced (although you can still override the
former with
.B --name
if required).
|
|
2010-12-13 |
Qualsiasi sezione
.B [NOME]
o
.B [SINTASSI]
che compare nel file di inclusione andrà a sostituire quelle che sarebbero
prodotte automaticamente (anche se è sempre possibile annullare le
prime con
.B --name
se necessario).
|
|
45. |
Other sections are prepended to the automatically produced output for
the standard sections given above, or included at
.I other
(above) in the order they were encountered in the include file.
|
|
2010-12-13 |
Altre sezioni sono inserite prima di quelle automaticamente prodotte in output
per le sezioni standard fornite precedentemente, oppure sono incluse in
.I altre
(come sopra) nell'ordine riscontrato nel file di inclusione.
|
|
46. |
AVAILABILITY
|
|
2010-12-13 |
DISPONIBILITÀ
|
|
47. |
The latest version of this distribution is available on-line from:
|
|
2010-12-13 |
L'ultima versione di questa distribuzione è disponibile online su:
|