Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 47 results
1.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
Questo è software libero; si vedano i sorgenti per le condizioni di copia.
NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ A UNO
SCOPO PARTICOLARE.

Scritto da Brendan O'Dea <bod@debian.org>
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in help2man:69
2.
`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.

Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE

-n, --name=STRING description for the NAME paragraph
-s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)
-S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRING select locale (default "C")
-i, --include=FILE include material from `FILE'
-I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists
-o, --output=FILE send output to `FILE'
-p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual
-N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual
--help print this help, then exit
--version print version number, then exit

EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on
stdout although alternatives may be specified using:

-h, --help-option=STRING help option string
-v, --version-option=STRING version option string
--version-string=STRING version string
--no-discard-stderr include stderr when parsing option output

Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
"%s" genera una pagina man dall'output di "--help" e "--version".

Uso: %s [OPZIONE]... ESEGUIBILE

-n, --name=STRINGA Descrizione per il paragrafo NOME
-s, --section=SEZIONE Numero di sezione per la pagina di manuale (1, 6, 8)
-m, --manual=TESTO Nome del manuale (Comandi utente, ...)
-S, --source=TESTO Provenienza del programma (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRINGA Seleziona la localizzazione (predefinita "C")
-i, --include=FILE Include il materiale proveniente dal "FILE"
-I, --opt-include=FILE Include il materiale proveniente dal "FILE" se esiste
-o, --output=FILE Invia l'output su "FILE"
-p, --info-page=TESTO Nome del manuale Texinfo
-N, --no-info Elimina il riferimento al manuale Texinfo
--help Stampa questo aiuto ed esce
--version Stampa il numero di versione ed esce

L'ESEGUIBILE dovrebbe accettare le opzioni "--help" e "--version" e produrre output su
stdout sebbene le alternative possano essere specificate usando:

-h, --help-option=STRINGA Stringa con opzione alternativa per l'aiuto
-v, --version-option=STRINGA Stringa con opzione alternativa per la versione
--version-string=STRINGA Stringa della versione
--no-discard-stderr Include lo stderr nell'analisi dell'output dell'opzione

Segnalare i bug a <bug-help2man@gnu.org>.
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in help2man:80
3.
%s: can't open `%s' (%s)
%s: impossibile aprire "%s" (%s)
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in help2man:183
4.
%s: no valid information found in `%s'
%s: nessuna informazione valida trovata in "%s"
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in help2man:259
5.
%s: can't unlink %s (%s)
%s: impossibile fare l'unlink di %s (%s)
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in help2man:296
6.
%s: can't create %s (%s)
%s: impossibile creare %s (%s)
Translated by Vincenzo Consales
Reviewed by Giovanni Condello
Located in help2man:300
7.
NAME
Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
upper case are manual page section headings.  The man(1) manual page in your
language, if available should provide the conventional translations.
NOME
Translated and reviewed by Luca Gervasio
Located in help2man:209 help2man:340 help2man:346 help2man:697 help2man.h2m.PL:88 help2man.h2m.PL:138
8.
%s \- manual page for %s %s
%s \- pagina di manuale per %s %s
Translated by Vincenzo Consales
Reviewed by Giovanni Condello
Located in help2man:354
9.
System Administration Utilities
Utilità di amministrazione del sistema
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in help2man:368
10.
Games
Giochi
Translated and reviewed by Luca Gervasio
Located in help2man:369
110 of 47 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Giuseppe Terrasi, Luca Gervasio, Milo Casagrande, Sergio Zanchetta, Vincenzo Consales.