Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 47 results
1.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
Esto es software libre; vea el origen para las condiciones de copia. NO hay garantía:
ni de MERCANTIBILDIAD o AJUSTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

Escrito por Brendan O'Dea <bod@debian.org>
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in help2man:69
2.
`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.

Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE

-n, --name=STRING description for the NAME paragraph
-s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)
-S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRING select locale (default "C")
-i, --include=FILE include material from `FILE'
-I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists
-o, --output=FILE send output to `FILE'
-p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual
-N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual
--help print this help, then exit
--version print version number, then exit

EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on
stdout although alternatives may be specified using:

-h, --help-option=STRING help option string
-v, --version-option=STRING version option string
--version-string=STRING version string
--no-discard-stderr include stderr when parsing option output

Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
«%s» genera una página man fuera de las salida «--help» y «--version».

Uso: %s [OPCIÓN]... EJECUTABLE

-n, --name=CADENA descripción para el NOMBRE de párrafo
-s, --section=SECCIÓN número de sección para la página de manual (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXTO nombre del manual (Órdenes de usuario, ...)
-S, --source=TEXTO fuente del programa (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=CADENA selecciona el local (predeterminado «C»)
-i, --include=ARCHIVO incluye material de «ARCHIVO»
-I, --opt-include=ARCHIVO incluye material de «ARCHIVO» si existe
-o, --output=ARCHIVO envía la salida a «ARCHIVO»
-p, --info-page=TEXTO nombre del manual Texinfo
-N, --no-info suprime el puntero al manual Texinfo
--help imprime esta ayuda y sale
--version imprime el número de versión y luego sale

EJECUTABLE puede aceptar las opciones «--help» y «--version» y producir salida en la
salida estándar,aunque se pueden especificar alternativas usando:

-h, --help-option=CADENA cadena de opción de ayuda
-v, --version-option=CADENA cadena de opción de versión
--version-string=CADENA cadena de versión
--no-discard-stderr incluye stderr cuando se analiza la salida de la opción

Informar de errores a <bug-help2man@gnu.org>.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in help2man:80
3.
%s: can't open `%s' (%s)
%s: no se puede abrir «%s» (%s)
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
%s: no se puede abrir `%s' (%s)
Suggested by Gerardo Cruz
Located in help2man:183
4.
%s: no valid information found in `%s'
%s: no se ha encontrado información válida en `%s'
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in help2man:259
5.
%s: can't unlink %s (%s)
%s: no se ha podido desvincular %s (%s)
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in help2man:296
6.
%s: can't create %s (%s)
%s: no se ha podido crear %s (%s)
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in help2man:300
7.
NAME
Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
upper case are manual page section headings.  The man(1) manual page in your
language, if available should provide the conventional translations.
NOMBRE
Translated and reviewed by Gerardo Cruz
Located in help2man:209 help2man:340 help2man:346 help2man:697 help2man.h2m.PL:88 help2man.h2m.PL:138
8.
%s \- manual page for %s %s
%s \- página de manual para %s %s
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in help2man:354
9.
System Administration Utilities
Utilidades para la administración del sistema
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in help2man:368
10.
Games
Juegos
Translated and reviewed by Gerardo Cruz
Located in help2man:369
110 of 47 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antonio Ceballos Roa, Gerardo Cruz, Gonzalo L. Campos Medina, Hector A. Mantellini, José Manuel Mejías Rodríguez, Paco Molinero.