Translations by Ubuntu Uzbek Translators

Ubuntu Uzbek Translators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 100 results
56.
Authentication error from %(service)s for account %(account)s
2012-03-04
%(service)s'даги %(account)s ҳисоб учун тасдиқдан ўтишда хато рўй берди
57.
Gwibber Authentication Error
2012-02-26
Gwibber'да тасдиқдан ўтишда хато
58.
There was a network error communicating with %(message)s
2012-03-04
%(message)s матни билан тармоқ хатоси юз берди
59.
Gwibber Network Error
2012-02-26
Gwibber тармоғида хато
60.
%s has been authorized by Twitter
2012-02-26
%s Twitter томонидан тасдиқдан ўтган
61.
%(year)d year ago
%(year)d years ago
2012-02-26
%(year)d йил олдин
62.
%(day)d day ago
%(day)d days ago
2012-02-26
%(day)d кун олдин
63.
%(hour)d hour ago
%(hour)d hours ago
2012-02-26
%(hour)d соат олдин
64.
%(minute)d minute ago
%(minute)d minutes ago
2012-02-26
%(minute)d дақиқа олдин
65.
Just now
2012-02-26
Ҳозиргина
66.
%(sec)d second ago
%(sec)d seconds ago
2012-02-26
%(sec)d сония олдин
77.
Authorize with buzz
2012-02-26
buzz билан тасдиқдан ўтган
78.
Buzz authorized
2012-02-26
Buzz тасдиқдан ўтди
80.
_Authorize
2012-02-26
_Тасдиқдан ўтиш
81.
_Receive Messages
2012-02-26
Хабарларни _қабул қилиш
82.
_Send Messages
2012-02-26
_Хабарлар жўнатиш
83.
Add _new account for:
2012-02-26
_Янги ҳисоб қўшиш:
84.
_Add
2012-02-26
_Қўшиш
87.
<span size="small"><b>Example:</b> username</span>
2012-02-26
<span size="small"><b>Масалан:</b>фойдаланувчи</span>
88.
Login I_D:
2012-02-26
Фойдаланувчи:
89.
Authorize with facebook
2012-02-26
Facebook билан тасдиқдан ўтиш
90.
Facebook authorized
2012-03-04
Facebook тасдиқдан ўтказди
2012-02-26
Facebook тасдиқдан ўтди
91.
<span size="small"><b>Example:</b> username</span> friendfeed requires a "remote key" for access from gwibber, you can find your's at <a href="https://friendfeed.com/account/api">https://friendfeed.com/account/api</a>
2012-03-04
<span size="small"><b>Масалан:</b> фойдаланувчи номи</span> Gwibber'дан friendfeed'га кириш учун "масофавий калит" сўралмоқда, Сиз бу калитни <a href="https://friendfeed.com/account/api">https://friendfeed.com/account/api</a>да топишингиз мумкин
92.
Remote key:
2012-02-26
Масофадаги калит
94.
Ping.fm requires a "remote key" for access from gwibber, you can find your's at <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
2012-03-04
Ping.fm gwibber'дан кириш учун "масофа калити"ни сўрамоқда, Сиз ушбу калитни <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>дан олишингиз мумкин
96.
Authorize with twitter
2012-02-26
Twitter'дан тасдиқдан ўтиш
97.
Twitter authorized
2012-02-26
Twitter'да тасдиқдан ўтдингиз
98.
<span size="small"><b>Example:</b> username</span> You will need to enable "API access" to retrieve an API key, <a href="http://www.qaiku.com/settings/api/">http://www.qaiku.com/settings/api/</a>
2012-03-04
<span size="small"><b>Масалан:</b> фойдаланувчи номи</span>/n«API калити»ни олиш учун «API'га рухсат»ни ёқишингиз керак/n<a href="http://www.qaiku.com/settings/api/">http://www.qaiku.com/settings/api/</a>
99.
API-key:
2012-02-26
API-key:
100.
<b>Advanced</b>
2012-02-26
<b>Қўшимча</b>
102.
<b>Show notifications for:</b>
2012-02-26
<b>Қуйидагилар учун огоҳлантиришларни кўрсатиш:</b>
105.
<b>Update</b>
2012-02-26
<b>Янгилаш</b>
106.
All messages
2012-02-26
Барча хабарлар учун
107.
Append colon to username when replying
2012-02-26
Фойдаланувчига жавоб ёзганда икки нуқта қўшиш
108.
Automatically shorten pasted URLs using:
2012-02-26
Қуйидагидан фойдаланиб URL'ларни автоматик қисқартириш:
109.
Broadcast Messaging Preferences
2012-02-26
Хабар алмашиш тармоғи параметрлари
110.
Do not display notifications
2012-02-26
Огоҳлантиришлар кўрсатилмасин
112.
Mentions and replies only
2012-02-26
Фақат фикрлар ва жавоблар
114.
Minutes between refresh:
2012-02-26
Янгиланишлар орасидаги дақиқалар
115.
Only receive notifications when someone replies to one of your messages or mentions your name
2012-03-04
Фақатгина кимдир сизнинг хабарларингиз ёки сизга тегишли фикрларга жавоб ёзгандагина огоҳлантиришларни қабул қилиш
116.
Receive notifications for all messages
2012-02-26
Барча хабарлар учун огоҳлантиришлар олиш
117.
Refresh frequency
2012-02-26
Тез-тез янгилаш
120.
Show real names in messages
2012-02-26
Хабарларда ҳақиқий исмларни кўрсатиш
122.
Start service at login
2012-02-26
Кирганда хизматни ишга тушириш
124.
_Options
2012-02-26
_Танловлар
125.
radiobutton
2012-02-26
радио тугма
131.
in reply to
2012-03-04
Ушбу шахсга жавобан:
2012-02-26
Жавоб:
140.
Send with:
2012-02-26
...билан жўнатиш: