Translations by wadim dziedzic
wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2009-01-06 |
Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.
|
|
6. |
In Unicode since:
|
|
2009-01-06 |
Dodany do Unicode:
|
|
8. |
Various Useful Representations
|
|
2009-01-06 |
Przydatne reprezentacje
|
|
11. |
C octal escaped UTF-8:
|
|
2009-01-06 |
Ósemkowa reprezentacja UTF-8 (w C):
|
|
12. |
XML decimal entity:
|
|
2009-01-06 |
Postać dziesiętna w XML:
|
|
13. |
Annotations and Cross References
|
|
2009-01-06 |
Przypisy i odsyłacze
|
|
20. |
Definition in English:
|
|
2009-01-06 |
Definicja angielska:
|
|
30. |
Not found.
|
|
2009-01-06 |
Nie odnaleziono.
|
|
34. |
Font Family
|
|
2009-01-06 |
Rodzina czcionek
|
|
36. |
GConf could not be initialized.
|
|
2009-01-06 |
Nie można zainicjować GConf.
|
|
38. |
<Non Private Use High Surrogate>
|
|
2009-01-06 |
<Starszy surogat nieprywatnego użytku>
|
|
40. |
<Low Surrogate>
|
|
2009-01-06 |
<Młodszy surogat>
|
|
44. |
<not assigned>
|
|
2009-01-06 |
<nieprzypisany>
|
|
75. |
Searching…
|
|
2009-01-06 |
Wyszukiwanie...
|
|
77. |
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files to deal in them without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies.
|
|
2009-01-06 |
Każda osoba, otrzymująca kopię plików danych Unikodu, otrzymuje bezpłatnie pozwolenie na korzystanie z nich bez ograniczeń, włącznie z nieograniczonym prawem do kopiowania, modyfikowania, łączenia, publikowania, dystrybucji i/lub sprzedaży kopii.
|
|
78. |
Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and Unicode Copyright for more details.
|
|
2009-01-06 |
Niniejszy program oraz pliki danych Unicode rozpowszechniane są z nadzieją, iż będą one użyteczne - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU i Prawami Autorskimi Unicode.
|
|
79. |
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
2009-01-06 |
Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA
|
|
80. |
Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.org/copyright.html
|
|
2009-01-06 |
Wraz z niniejszym programem dostarczono także kopię licencji Unicode wraz z Gucharmap; można też znaleźć ją na stronie: http://www.unicode.org/copyright.html
|
|
81. |
GNOME Character Map
|
|
2009-01-06 |
Mapa znaków dla środowiska GNOME
|
|
83. |
translator-credits
|
|
2009-03-16 |
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008, 2009
|
|
2009-01-06 |
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008
|
|
90. |
_Search
|
|
2009-01-06 |
_Znajdź
|
|
93. |
Page _Setup
|
|
2009-01-06 |
Usta_wienia strony
|
|
99. |
_About
|
|
2009-01-06 |
_O programie
|
|
100. |
By _Script
|
|
2009-01-06 |
Według pi_sma
|
|
108. |
Latin-1 Supplement
|
|
2009-01-06 |
Uzupełnienie Latin-1
|
|
109. |
Latin Extended-A
|
|
2009-01-06 |
Rozszerzony łaciński A
|
|
112. |
Spacing Modifier Letters
|
|
2009-01-06 |
Oddzielone litery modyfikujące
|
|
113. |
Combining Diacritical Marks
|
|
2009-01-06 |
Składające znaki diakrytyczne
|
|
116. |
Cyrillic Supplement
|
|
2009-01-06 |
Uzupełnienie cyrylicy
|
|
117. |
Armenian
|
|
2009-01-06 |
Ormiański
|
|
121. |
Arabic Supplement
|
|
2009-01-06 |
Uzupełnienie arabskiego
|
|
123. |
N'Ko
|
|
2009-01-06 |
N'Ko
|
|
125. |
Devanagari
|
|
2009-01-06 |
Dewanagari
|
|
128. |
Gujarati
|
|
2009-01-06 |
Gudźarati
|
|
129. |
Oriya
|
|
2009-01-06 |
Orija
|
|
133. |
Malayalam
|
|
2009-01-06 |
Malajalam
|
|
134. |
Sinhala
|
|
2009-01-06 |
Syngaleski
|
|
138. |
Myanmar
|
|
2009-01-06 |
Birmański
|
|
140. |
Hangul Jamo
|
|
2009-01-06 |
Dzamo hangyl
|
|
142. |
Ethiopic Supplement
|
|
2009-01-06 |
Uzupełnienie etiopskiego
|
|
143. |
Cherokee
|
|
2009-01-06 |
Czirokeski
|
|
144. |
Unified Canadian Aboriginal Syllabics
|
|
2009-01-06 |
Ujednolicony sylabariusz rdzennych Kanadyjczyków
|
|
145. |
Ogham
|
|
2009-01-06 |
Ogamiczny
|
|
147. |
Tagalog
|
|
2009-01-06 |
Tagalski
|
|
149. |
Buhid
|
|
2009-01-06 |
Buid
|
|
155. |
Tai Le
|
|
2009-01-06 |
Tai le
|
|
156. |
New Tai Lue
|
|
2009-01-06 |
Nowy tai le
|
|
158. |
Buginese
|
|
2009-01-06 |
Bugiński
|
|
161. |
Sundanese
|
|
2009-01-06 |
Sundajski
|