Translations by riel.lu
riel.lu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2008-10-14 |
Gucharmap ye software llibre; pue redistribuilu y/o modificalu baxo los términos de la Llicencia Pública Xeneral de GNU, tal como la publica la Free Software Foundation; ya sea na versión 2 de la llicencia, o (a la su eleición) cualisquier otra versión posterior.
|
|
11. |
C octal escaped UTF-8:
|
|
2008-10-14 |
C octal escapáu UTF-8:
|
|
12. |
XML decimal entity:
|
|
2008-10-14 |
Entidá XML en decimal:
|
|
13. |
Annotations and Cross References
|
|
2008-10-14 |
Anotaciones y referencies cruzaes
|
|
14. |
Alias names:
|
|
2008-10-14 |
Nomes alternativos:
|
|
15. |
Notes:
|
|
2008-10-14 |
Notes:
|
|
16. |
See also:
|
|
2008-10-14 |
Agüeye tamién:
|
|
17. |
Approximate equivalents:
|
|
2008-10-14 |
Equivalentes aproximaos:
|
|
18. |
Equivalents:
|
|
2008-10-14 |
Equivalentes:
|
|
19. |
CJK Ideograph Information
|
|
2008-10-14 |
Información d'ideogrames CJK
|
|
20. |
Definition in English:
|
|
2008-10-14 |
Definición n'inglés:
|
|
21. |
Mandarin Pronunciation:
|
|
2008-10-14 |
Pronunciación en Mandarín:
|
|
22. |
Cantonese Pronunciation:
|
|
2008-10-14 |
Pronunciación cantonesa:
|
|
23. |
Japanese On Pronunciation:
|
|
2008-10-14 |
Pronunciación Xaponesa On:
|
|
24. |
Japanese Kun Pronunciation:
|
|
2008-10-14 |
Pronunciación Xaponesa Kun:
|
|
25. |
Tang Pronunciation:
|
|
2008-10-14 |
Pronunciación Tang:
|
|
26. |
Korean Pronunciation:
|
|
2008-10-14 |
Pronunciación Coreana:
|
|
29. |
Unknown character, unable to identify.
|
|
2008-10-14 |
Carauter desconocíu, imposible identificalu.
|
|
30. |
Not found.
|
|
2008-10-14 |
Non atopáu.
|
|
31. |
Character found.
|
|
2008-10-14 |
Caráuter atopáu.
|
|
32. |
Character Table
|
|
2008-10-14 |
Tabla de carauteres
|
|
33. |
Font
|
|
2008-10-14 |
Fonte
|
|
34. |
Font Family
|
|
2008-10-14 |
Familia de fonte
|
|
35. |
Font Size
|
|
2008-10-14 |
Tamañu de fonte
|
|
36. |
GConf could not be initialized.
|
|
2008-10-14 |
Nun se pudo entamar GConf.
|
|
37. |
Common
|
|
2008-10-14 |
Común
|
|
38. |
<Non Private Use High Surrogate>
|
|
2008-10-14 |
<Usu non priváu - Sustitutu altu>
|
|
39. |
<Private Use High Surrogate>
|
|
2008-10-14 |
<Usu priváu - Sustitutu altu>
|
|
40. |
<Low Surrogate>
|
|
2008-10-14 |
<Sustitutu baxu>
|
|
41. |
<Private Use>
|
|
2008-10-14 |
<Usu priváu>
|
|
42. |
<Plane 15 Private Use>
|
|
2008-10-14 |
<Planu 15 d'usu priváu>
|
|
43. |
<Plane 16 Private Use>
|
|
2008-10-14 |
<Planu 16 d'usu priváu>
|
|
44. |
<not assigned>
|
|
2008-10-14 |
<ensin asignar>
|
|
45. |
Other, Control
|
|
2008-10-14 |
Otru, Control
|
|
46. |
Other, Format
|
|
2008-10-14 |
Otru, Formatu
|
|
47. |
Other, Not Assigned
|
|
2008-10-14 |
Otru, ensin asignar
|
|
48. |
Other, Private Use
|
|
2008-10-14 |
Otru, Usu priváu
|
|
49. |
Other, Surrogate
|
|
2008-10-14 |
Otru, sustitutu
|
|
50. |
Letter, Lowercase
|
|
2008-10-14 |
Lletra, Minúscula
|
|
51. |
Letter, Modifier
|
|
2008-10-14 |
Lletra, Modificador
|
|
52. |
Letter, Other
|
|
2008-10-14 |
Lletra, Otra
|
|
53. |
Letter, Titlecase
|
|
2008-10-14 |
LLetra, tamañu de títulu
|
|
54. |
Letter, Uppercase
|
|
2008-10-14 |
Lletra, Mayúscula
|
|
55. |
Mark, Spacing Combining
|
|
2008-10-14 |
Marca, Combinación d'espaciu
|
|
56. |
Mark, Enclosing
|
|
2008-10-14 |
Marca, Envoltura
|
|
57. |
Mark, Non-Spacing
|
|
2008-10-14 |
Marca, ensin espaciu
|
|
58. |
Number, Decimal Digit
|
|
2008-10-14 |
Númberu, Díxitu decimal
|
|
59. |
Number, Letter
|
|
2008-10-14 |
Númberu, Lletra
|
|
60. |
Number, Other
|
|
2008-10-14 |
Númberu, Otru
|
|
61. |
Punctuation, Connector
|
|
2008-10-14 |
Puntuación, Conector
|