Translations by madmacz

madmacz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
~
Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press Ctrl-x to boot, Ctrl-c for a command-line or ESC to return menu.
2010-02-08
La edición mínima en pantalla tipo Emacs está soportada. TAB lista completaciones. Presione Ctrl-x para iniciar, Ctrl-c para una línea de comandos o ESC para regresar al menú.
~
Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. specified partitions will be a part of hybrid mbr. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means that partition is active. Only one partition can be active.
2010-02-08
Rellene dispositivo híbrido MBR de unidad de GPT. las particiones especificadas serán parte del MBR híbrido. Hasta 3 particiones están permitidos. TYPE es un tipo de MBR. + Significa que la partición está activa. Sólo una partición puede ser activa.
1.
Don't load host tables specified by comma-separated list.
2010-02-08
No cargar tablas de host especificadas en lista separada por comas.
2010-02-08
No cargue tablas de host especificadas en lista separada por comas.
2.
Load only tables specified by comma-separated list.
2010-02-08
Cargar sólo tablas especificadas en lista separada por comas.
8.
Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-02-08
Establecer campo creador para RSDP, CSDT y RSDT.
9.
Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-02-08
Establecer revisión de creador de RSDP, CSDT y RSDT.
10.
Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some. BIOSes but makes it ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB.
2010-02-08
No actualizar EBDA. Podría corregir fallas o colgarse en algunos BIOS, pero se vuelve inefectivo si el SO no recibe RSDP del GRUB.
24.
Do not output the trailing newline.
2010-02-08
No mostrar la línea nueva al final.
29.
Fake BIOS.
2010-02-08
BIOS Falso.
33.
Halts the computer. This command does not work on all firmware implementations.
2010-02-08
Detiene el equipo. Este comando no funciona en todas las implementaciones de firmware.
2010-02-08
Detiene la computadora. Este comando no funciona en todas las implementaciones de firmware.
40.
Set drive to standby mode.
2010-02-08
Establecer la unidad en modo de espera
2010-02-08
Establecer la unidad en modo de espera.
41.
Set drive to sleep mode.
2010-02-08
Establecer la unidad en modo dormir.
42.
Print drive identity and settings.
2010-02-08
Imprimir la identidad y configuraciones de la unidad.
52.
Read only LENGTH bytes.
2010-02-08
Leer solo LENGTH bytes.
55.
Check for long mode flag (default).
2010-02-08
Verificar la bandera de modo prolongado (predeterminado).
2010-02-08
Verificar la bandera de modo prolongado.
61.
Manage the BIOS drive mappings.
2010-02-08
Gestione el mapeo de unidades en el BIOS.
2010-02-08
Gestione las asignaciones de unidad del BIOS.
65.
Play a tune.
2010-02-08
Hacer una afinación.
67.
List compatible VESA BIOS extension video modes.
2010-02-08
Listar modos de video compatibles de la extensión VESA BIOS.
68.
Test VESA BIOS Extension 2.0+ support.
2010-02-08
Prueba soporte para la Extension VESA BIOS 2.0+.
74.
Check key modifier status.
2010-02-08
Comprobar el estado del modificador de tecla.
88.
Save read value into variable VARNAME.
2010-02-08
Guardar el valor leido en la variable VARNAME.
91.
Read word from ADDR.
2010-02-08
Leer palabra desde DIRECCIÓN
94.
Write byte VALUE to ADDR.
2010-02-08
Escribir el byte en VALOR a ADDR
95.
Write word VALUE to ADDR.
2010-02-08
Escribir la palabra en VALOR a ADDR
117.
Set variable with user input.
2010-02-08
Establecer la variable con la entrada de usuario.
123.
Verbose countdown.
2010-02-08
Cuenta regresiva detallada.
135.
Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU.
2010-02-08
Transformar UUID de 64-bit al formato adecuado para XNU.
136.
Delete the loopback device entry.
2010-02-08
Elimine la entrada del dispositivo de bucle interno.
138.
[-d|-p] DEVICENAME FILE.
2010-02-08
[-d|-p] NOMBRE_DISPOSITIVO ARCHIVO.
144.
Load another boot loader.
2010-02-08
Cargar otro gestor de arranque.
174.
Load device-properties dump.
2010-02-08
Cargar volcado de dispositivo-propiedades.
175.
Load a multiboot 2 kernel.
2010-02-08
Cargar núcleo de multiarranque 2.
189.
Warning: syntax error (missing slash) in `%s'
2010-02-08
Advertencia: error de sintáxis (falta barra) en '%s'
194.
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s
2010-02-08
Edición mínima de línea tipo BASH soportada. Para la primera palabra. TAB lista las posibles completaciones de comandos. En cualquier otro lugar TAB lista las posibles completaciones de archivo o dispositivo. %s