Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 212 results
~
Error activating XKB configuration. It can happen under various circumstances: - a bug in libxklavier library - a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities) - X server with incompatible libxkbfile implementation X server version data: %s %d %s If you report this situation as a bug, please include: - The result of <b>%s</b> - The result of <b>%s</b>
2010-03-04
Fallu al activar la configuración de XKB. Puede asoceder baxo delles circunstancies: - un fallu na biblioteca libxklavier - un fallu nel sirvidor X (xkbcomp, utilidaes xmodmap) - un sirvidor X con implementación incompatible de libxlbfile Versión de los datos del sirvidor X: %s %d %s Si informes d'esta situación como un fallu inclúi: - El resultáu de <b>%s</b> - El resultáu de <b>%s</b>
~
You are using XFree 4.3.0. There are known problems with complex XKB configurations. Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree software.
2010-03-04
Tas usando XFree 4.3.0 Esisten problemes conocíos con configuraciones complexas de XKB. Intenta usar una configuración más cenciella o usar una versión más moderna del software de XFree.
~
Exit after a time - for debugging
2010-03-04
Colar dempués d'un tiempu - pa depuración
~
Keyboard Layout "%s"
2010-03-04
Distribución del tecláu «%s»
~
Unknown
2010-03-04
Desconocíu
~
_Groups
2010-03-04
_Grupos
~
Keyboard Layout
2010-01-19
Distribución del Tecláu
~
Would you like to load the modmap file(s)?
2010-01-04
¿Quies cargar el/los ficheru/os modmap?
~
Preparing to empty trash...
2010-01-04
Tresnando pa vaciar la puxarra...
~
If a notification icon with display related things should be shown in the panel.
2010-01-04
Si habría d'amosar nel panel un iconu de notificación con elementos rellacionaos cola pantalla.
~
<i>Removing: %s</i>
2009-07-25
<i>Desaniciando: %s</i>
~
Examine...
2009-07-25
Desaminar...
~
Would you like to load the modmap file(s)?
2008-06-23
¿Quier cargar el/los ficheru/os modmap?
~
Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings.
2008-06-23
Afite a «true» p'activar el complementu que xestiona los axustes xrandr.
~
Enable xrandr plugin
2008-06-23
Activar el complementu de xrandr
~
Binding to eject an optical disk.
2008-06-23
Vínculu pa espulsar un discu ópticu.
2.
Free percentage notify threshold
2010-01-04
Umbral de notificación pal espaciu llibre
3.
Free space no notify threshold
2010-01-04
Umbral de notificación pa nun notificar espaciu llibre
5.
Mount paths to ignore
2010-01-04
Puntos de montaxe pa inorar
7.
Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space.
2010-01-04
Especificar una llista de puntos de montaxe pa inorar cuando tán baxos d'espaciu.
8.
Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period.
2010-01-04
Especificar tiempu en minutos. Los subsecuentes avisos pa un volume nun apaecerán más de siguío qu'esti periodu.
11.
Subsequent free percentage notify threshold
2010-01-04
Umbrales de notificación d'espaciu llibre subsecuentes
13.
Binding to enable or disable the touchpad.
2010-03-04
Vínculu p'activar o desactivar el touchpad.
14.
Binding to launch the calculator.
2008-06-23
Vínculu pa llanzar la calculadora.
15.
Binding to launch the email client.
2010-01-04
Vínculu pa llanzar el veceru de corréu-e.
2008-06-23
Vínculu pa llanzar el cliente de corréu-e.
16.
Binding to launch the help browser.
2011-04-01
Vínculu pa llanzar el visor d'ayuda.
2008-06-23
Vínculu pa llanzar el visor d'aida.
17.
Binding to launch the media player.
2008-06-23
Vínculu pa llanzar el reproductor multimedia.
18.
Binding to launch the search tool.
2008-06-23
Vínculu pa llanzar la ferramienta de gueta.
19.
Binding to launch the web browser.
2010-01-04
Vínculu pa llanzar el restolador web.
2008-06-23
Vínculu pa llanzar el navegador web.
20.
Binding to lock the screen.
2008-06-23
Vínculu pa bloquiar la pantalla.
21.
Binding to log out.
2008-06-23
Vínculu pa salir de la sesión.
22.
Binding to lower the system volume.
2008-06-23
Vínculu pa baxar el volume del sistema.
23.
Binding to mute the system volume.
2008-06-23
Vínculu pa silenciar el volume del sistema.
24.
Binding to open the Home folder.
2008-06-23
Vínculu p'abrir la carpeta personal.
25.
Binding to pause playback.
2010-01-04
Vínculu pa posar la reproducción.
2008-06-23
Vínculu pa pausar la reproducción.
26.
Binding to raise the system volume.
2008-06-23
Vínculu pa xubir el volume del sistema.
27.
Binding to skip to next track.
2008-06-23
Vínculu pa saltar a la siguiente pista.
28.
Binding to skip to previous track.
2008-06-23
Vínculu pa saltar a la pista anterior.
29.
Binding to start playback (or toggle play/pause).
2008-06-23
Vínculu p'aniciar la reproducción (o conmutar ente reproducción/pausa).
30.
Binding to stop playback.
2008-06-23
Vínculu pa parar la reproducción.
31.
Eject
2010-01-04
Espulsar
2008-06-23
Sacar
32.
Home folder
2008-06-23
Carpeta Home
33.
Launch calculator
2008-06-23
Llanzar la calculadora
34.
Launch email client
2010-01-04
Llanzar el veceru de corréu-e
2008-06-23
Llanzar el cliente de corréu-e