Translations by Hendrik Brandt
Hendrik Brandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
Licensed under the GNU General Public License Version 2
|
|
2006-03-17 |
Lizenziert unter der GNU General Public License Version 2
|
|
7. |
Power Manager is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2006-03-17 |
Power Manager ist freie Software, Sie können das Programm weiter verteilen
oder verändern unter Beachtung der GNU General Public License , so wie
sie von der Free Software Foundation festgelegt wurde. Entweder in Version 2
der Lizenz oder (nach Ihrem Gutdünken) in jeder späteren Version.
|
|
2006-03-17 |
Power Manager ist freie Software, Sie können das Programm weiter verteilen
oder verändern unter Beachtung der GNU General Public License , so wie
sie von der Free Software Foundation festgelegt wurde. Entweder in Version 2
der Lizenz oder (nach Ihrem Gutdünken) in jeder späteren Version.
|
|
2006-03-17 |
Power Manager ist freie Software, Sie können das Programm weiter verteilen
oder verändern unter Beachtung der GNU General Public License , so wie
sie von der Free Software Foundation festgelegt wurde. Entweder in Version 2
der Lizenz oder (nach Ihrem Gutdünken) in jeder späteren Version.
|
|
2006-03-17 |
Power Manager ist freie Software, Sie können das Programm weiter verteilen
oder verändern unter Beachtung der GNU General Public License , so wie
sie von der Free Software Foundation festgelegt wurde. Entweder in Version 2
der Lizenz oder (nach Ihrem Gutdünken) in jeder späteren Version.
|
|
8. |
Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
|
|
2006-03-17 |
Power Manager·wurde·in·der·Hoffnung·veröffentlicht,·dass·Sie·es
als·nützlich·empfinden,·jedoch·OHNE·JEGLICHE·GARANTIE
AUF·FUNKTIONSFÄHIGKEIT·UND·OHNE·RECHTSANSPRUCH
BEI·FEHLERHAFTEM·VERHALTEN·DER·SOFTWARE.
Lesen·Sie·die·GNU·General·Public·License·für·weiterführende·Informationen.
|
|
9. |
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
|
|
2006-03-17 |
Im·Paket·mit·Power Manager·sollten·Sie·ebenfalls·eine·Kopie·der
GNU·General·Public·License·erhalten·haben.·Wenn·nicht,·schreiben
Sie·bitte·an·die·Free·Software·Foundation,·Inc.,·59·Temple·Place,
Suite·330,·Boston,·MA··02111-1307··USA
|
|
25. |
Power Manager
|
|
2006-03-17 |
Energieverwaltung
|
|
26. |
Power management daemon
|
|
2006-03-17 |
Daemon der Energieverwaltung
|
|
28. |
Battery critical low action
|
|
2006-03-17 |
Aktion beim kritischem Batteriestrom
|
|
59. |
LCD brightness when on AC
|
|
2006-03-17 |
Bildschirmhelligkeitswert bei Netzstrom
|
|
61. |
Laptop lid close action on battery
|
|
2006-03-17 |
Aktion beim Schließen des Laptops
|
|
62. |
Laptop lid close action when on AC
|
|
2006-03-17 |
Aktion beim Schließen des Laptops
|
|
64. |
Lock screen on hibernate
|
|
2006-03-17 |
Benutzer kann den Tiefschlafmodus aktivieren
|
|
86. |
Suspend button action
|
|
2006-03-17 |
Aktion wenn Ruhemodusknopf betätigt wurde
|
|
132. |
When to show the notification icon
|
|
2006-03-17 |
Wann das Benachrichtigungssymbol angezeigt wird
|
|
142. |
Whether to use time-based notifications
|
|
2006-03-17 |
Wann das Benachrichtigungssymbol angezeigt wird
|
|
149. |
Configure power management
|
|
2006-03-17 |
Einstellung der Energieverwaltung
|
|
150. |
Power Management
|
|
2006-03-17 |
Energieverwaltung
|
|
181. |
Set display _brightness to:
|
|
2006-03-17 |
LCD-Display-_Helligkeit setzen auf:
|
|
205. |
Unknown time
|
|
2006-03-17 |
Unbekannte Zeit
|
|
206. |
%i minute
%i minutes
|
|
2006-03-17 |
%i Minute
%i Minuten
|
|
207. |
%i hour
%i hours
|
|
2006-03-17 |
%i Stunde
%i Stunden
|
|
209. |
hour
hours
|
|
2006-03-17 |
Stunde
Stunden
|
|
210. |
minute
minutes
|
|
2006-03-17 |
Minute
Minuten
|
|
221. |
Show extra debugging information
|
|
2006-03-17 |
Zusätzliche Informationen zur Fehlererkennung anzeigen
|
|
245. |
Power Information
|
|
2006-03-17 |
Zusätzliche Informationen zur Fehlererkennung anzeigen
|
|
292. |
The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the battery becomes completely empty.
|
|
2006-03-17 |
Der Batteriestrom befindet sich unterhalb des kritischen Niveaus und wird nun ausgeschaltet.
|
|
293. |
The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state.
|
|
2006-03-17 |
Der Batteriestrom befindet sich unterhalb des kritischen Niveaus und wird nun ausgeschaltet.
|
|
294. |
The battery is below the critical level and this computer is about to hibernate.
|
|
2006-03-17 |
Der Batteriestrom befindet sich unterhalb des kritischen Niveaus und wird nun ausgeschaltet.
|
|
295. |
The battery is below the critical level and this computer is about to shutdown.
|
|
2006-03-17 |
Der Batteriestrom befindet sich unterhalb des kritischen Niveaus und wird nun ausgeschaltet.
|
|
302. |
Shutdown
|
|
2006-03-17 |
Ausschalten
|
|
2006-03-17 |
Ausschalten
|
|
2006-03-17 |
Ausschalten
|
|
2006-03-17 |
Ausschalten
|
|
303. |
Suspend
|
|
2006-03-17 |
Stromsparmodus
|
|
304. |
Hibernate
|
|
2006-03-17 |
Ruhemodus
|
|
307. |
Do nothing
|
|
2006-03-17 |
Nichts machen
|
|
308. |
Never
|
|
2006-03-17 |
Nie
|
|
329. |
Unknown
|
|
2006-03-17 |
Unbekannt
|
|
387. |
_Preferences
|
|
2006-03-17 |
_Einstellungen
|
|
447. |
_About
|
|
2006-03-17 |
_Info
|
|
448. |
_Help
|
|
2006-03-17 |
_Hilfe
|