Translations by M. Cubra
M. Cubra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Ad_just Date & Time
|
|
2005-12-20 |
Podesi datum i _vrijeme
|
|
44. |
24 hour
|
|
2005-12-20 |
24-satni
|
|
83. |
Custom format of the clock
|
|
2005-12-20 |
Korisnički format sata
|
|
91. |
If true, display date in the clock, in addition to time.
|
|
2005-12-20 |
Ukoliko je postavljeno, prikaže datum na satu, pored vremena.
|
|
92. |
If true, display seconds in time.
|
|
2005-12-20 |
Ukoliko je postavljeno, prikaže sekunde u vremenu.
|
|
100. |
If true, show week numbers in the calendar.
|
|
2005-12-20 |
Ukoliko je postavljeno, prikaže brojeve tjedna u kalendaru.
|
|
116. |
This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.
|
|
2005-12-20 |
Ova tipka određuje koji oblik sata koristi program za prikazivanje sata. Moguće su sljedeće vrijednosti "12-satni", "24-satni", "internet" i "unix". Ako postavite "internet", sat će prikazivati vrijeme interneta. Sustav mjerenja vremena interneta dijeli vrijeme na 1000 "otkucaja". U ovom sustavu ne postoje vremenske zone, stoga je vrijeme jednako u čitavom svijetu. Ako postavite na "unix", sat će prikazivati vrijeme u sekundama od Epoha, odnosno od 1.1.1970. Ako postavite na "custom" sat će prikazivati vrijeme sukladno formatu određenom "custom" vrijednosti.
|
|
142. |
From Whence That Stupid Fish Came
|
|
2005-12-20 |
Odakle Ta Glupa Riba Izađe
|
|
162. |
Co_mmand to run when clicked:
|
|
2005-12-20 |
Izvršenje na_redbe nakon klika:
|
|
172. |
A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by naming him.
|
|
2005-12-20 |
Riba bez imena je poprilično glupa riba. Oživite Vašu ribu dajući joj ime.
|
|
184. |
Area where notification icons appear
|
|
2005-12-20 |
Površina gdje se pojavljuju sličicice za obavještenja
|
|
193. |
Switch between workspaces
|
|
2005-12-20 |
Slijedeća radna površina
|
|
2005-12-20 |
Slijedeća radna površina
|
|
2005-12-20 |
Slijedeća radna površina
|
|
200. |
Click here to restore hidden windows.
|
|
2005-12-20 |
Kliknite ovdje da prikažete sakrivene prozore.
|
|
201. |
Click here to hide all windows and show the desktop.
|
|
2005-12-20 |
Kliknite ovdje da sakrijete sve prozore i vidite radnu površinu.
|
|
314. |
Protect your computer from unauthorized use
|
|
2005-12-20 |
Zaštitite vaše računalo od neovlaštene upotrebe
|
|
323. |
Connect to Server...
|
|
2005-12-20 |
Spoji se na server
|
|
350. |
_Reload
|
|
2005-12-20 |
_Učitaj ponovo
|
|
361. |
_Delete This Panel
|
|
2005-12-20 |
_Obriši ovu ploču
|
|
2005-12-20 |
_Obriši ovu ploču
|
|
2005-12-20 |
_Obriši ovu ploču
|
|
2005-12-20 |
_Obriši ovu ploču
|
|
381. |
Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>.
|
|
2005-12-20 |
Kliknite na prozor da prisilite program na zatvaranje. Da anulirate, kliknite <ESC>.
|
|
388. |
Enable autocompletion in "Run Application" dialog
|
|
2005-12-20 |
Uključi automatsko nadopunjavanje naredbe u dialogu za pokretanje aplikacije
|
|
389. |
Enable program list in "Run Application" dialog
|
|
2005-12-20 |
Prikaži popis programa u dialogu za pokretanje naredbi.
|
|
390. |
Expand program list in "Run Application" dialog
|
|
2005-12-20 |
Razgranaj popis programa u dialogu za pokretanje naredbi
|
|
2005-12-20 |
Razgranaj popis programa u dialogu za pokretanje naredbi
|
|
2005-12-20 |
Razgranaj popis programa u dialogu za pokretanje naredbi
|
|
391. |
If true, autocompletion in the "Run Application" dialog is made available.
|
|
2005-12-20 |
Ukoliko je postavljeno, omogućeno je automatsko nadopunjavanje naredbe u dialogu za pokretanje aplikacije.
|
|
393. |
If true, the "Known Applications" listing in the "Run Application" dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the dialog is shown is controlled by the show_program_list key.
|
|
2005-12-20 |
Ukoliko je postavljeno, prikazuje se popis poznatih programa u prozoru za pokretanje programa. Je li popis razgranat pri prikazivanju prozora se podešava pomoću show_program_list ključa.
|
|
399. |
Applet IIDs to disable from loading
|
|
2005-12-20 |
IID-ovi programčića kojima treba onemogućiti učitavanje
|
|
411. |
If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it.
|
|
2005-12-20 |
Ukoliko je postavljeno, pokretač se osvijetljava kada korisnik pređe strelicom miša preko njega.
|
|
429. |
Removable Media
|
|
2005-12-20 |
Pokretni medij
|
|
440. |
Action button type
|
|
2005-12-20 |
Tip gumba
|
|
441. |
Applet Bonobo IID
|
|
2005-12-20 |
Bonobo IID programčića
|
|
445. |
If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or bottom if vertical) edge of the panel.
|
|
2005-12-20 |
Ukoliko je postavljeno, pozicija objekta se promatra u odnosu na desnu (ili donju ukoliko je uspravna) ploču.
|
|
446. |
If true, the user may not move the applet without first unlocking the object using the "Unlock" menuitem.
|
|
2005-12-20 |
Ukoliko je postavljeno, korisnik ne može premjestiti programe ukoliko prethodno ne oslobodi objekt pomoću stavke "Otključaj" iz menija.
|
|
449. |
Lock the object to the panel
|
|
2005-12-20 |
Zaključaj objekt za ploču
|
|
481. |
Arro_ws on hide buttons
|
|
2005-12-20 |
S_trelice na gumbićima za skrivanje
|
|
511. |
Clear all items from the recent documents list
|
|
2005-12-20 |
Očisti sve predmete iz liste nedavnih dokumenata
|
|
519. |
Click this button to browse for a file whose name to append to the command string.
|
|
2005-12-20 |
Kliknite ovoj gumb da pronađete datoteku čije ime želite pridodati naredbi.
|
|
520. |
Click this button to run the selected application or the command in the command entry field.
|
|
2005-12-20 |
Kliknite ovaj gumb da pokrenete odabrani program ili naredbu iz stavke za unos naredbe.
|
|
524. |
Run in _terminal
|
|
2005-12-20 |
Pokreni u _terminalu
|
|
527. |
Show list of known _applications
|
|
2005-12-20 |
Prikaži popis poznatih _programa
|
|
530. |
_Force quit
|
|
2005-12-20 |
_Prisilno zatvori
|
|
532. |
D_on't Delete
|
|
2005-12-20 |
_Ne briši
|
|
534. |
Top Expanded Edge Panel
|
|
2005-12-20 |
Gornje rubno raširena ploča
|
|
536. |
Top Floating Panel
|
|
2005-12-20 |
Gornje plutajuća ploča
|
|
538. |
Bottom Expanded Edge Panel
|
|
2005-12-20 |
Donja rubno raširena ploča
|