Translations by Roberto Saez

Roberto Saez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 96 results
1.
Ad_just Date & Time
2006-04-15
D_ata eta ordua doitu
2.
Copy _Date
2006-04-15
_Data kopiatu
3.
Copy _Time
2006-04-15
_Ordua kopiatu
8.
Clock Applet Factory
2006-04-15
Erlojuaren applet-aren lantegia
9.
Factory for creating clock applets.
2006-04-15
Erlojuen applet-ak sortzeko lantegia.
24.
%a %b %e
2006-04-27
%b %d, %a
29.
Click to view your appointments and tasks
2006-05-27
Klik egin hitzorduak eta zereginak ikusteko
31.
Click to view month calendar
2006-05-27
Klik egin hileko egutegia ikusteko
35.
%A, %B %d %Y
2006-04-28
%Yko %Bren %da, %A
39.
Custom format
2006-05-27
Formatu berezia
47.
Custom _format:
2006-05-27
_ Formatu berezia
49.
translator-credits
2006-04-27
Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es> Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
81.
24-hour
2006-04-27
24-ordu
83.
Custom format of the clock
2006-05-27
Orduaren formatu berezia
92.
If true, display seconds in time.
2006-05-27
Ezarrita badago, segunduak erakusten ditu orduan.
100.
If true, show week numbers in the calendar.
2006-04-28
Ezarrita badago, asteko zenbakiak egutegian erakusten ditu.
102.
Show date in clock
2006-04-27
Data erlojuan erakutsi
103.
Show date in tooltip
2006-04-27
Data argibide moduan erakutsi
105.
Show time with seconds
2006-04-27
Segunduak ere erakutsi
107.
Show week numbers in calendar
2006-05-27
Egutegian astearen zenbakia erakutsi
116.
This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.
2006-05-27
Giltza honek erlojua-appletak darabilen formatua zehazten du. Dauden balioak: "12-ordu", "24-ordu", "internet", "unix" eta "pertsonalizatua". "internet" balioarekin ezartzen bada, ordulariak Interneteko ordua bistaratuko du. Interneteko ordu-sistemak eguna 1000 ".beats"-etan zatitzen du. Sistema honetan ez dago ordu-eremurik. "unix" balioarekin jartzen bada, ordulariak Epoch garaitik (hau da, 1970-01-01) hasita zenbatuz denbora segundotan bistaratuko du. "pertsonalizatua" aukeratuz ordua "custom_format" giltzan zehaztutakoaren arabera bistaratuko du.
2006-04-28
Giltza honek erlojua-appletak darabilen formatua zehazten du. Dauden balioak: "12-ordu", "24-ordu", "internet", "unix" eta "pertsonalizatua". "internet" balioarekin ezartzen bada, ordulariak Interneteko ordua bistaratuko du. Interneteko ordu-sistemak eguna 1000 ".beats"-etan zatitzen du. sistema honetan ez dago ordu-zonarik. "unix" balioarekin jartzen bada, ordulariak Epoch garaitik (hau da, 1970-01-01) hasita zenbatuz denbora segundotan bistaratuko du. "pertsonalizatua" aukeratuz ordua "custom_format" giltzan zehaztutakoaren arabera bistaratuko du.
118.
Use Internet time
2006-04-27
Interneteko ordua erabili
119.
Use UNIX time
2006-04-27
UNIX ordua erabili
120.
Use UTC
2006-04-27
UTC erabili
143.
Wanda Factory
2006-04-27
Wanda lantegia
148.
(with minor help from George)
2006-05-27
(George-n laguntza pixka batez)
153.
_Speak again
2006-05-27
_Berriro
2006-04-27
_Berriz esan
164.
Select an animation
2006-05-27
Animazioa hautatu
168.
_Rotate on vertical panels
2006-05-27
Panel bertikaletan _biratu
169.
_Total frames in animation:
2006-04-28
A_nimazio irudi kopurua:
171.
seconds
2006-04-27
segundu
2006-04-27
segundu
172.
A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by naming him.
2006-04-27
Izenik gabeko arraina, arrain tristea da. Emaiozu izena bizirik egon dadin.
177.
Rotate on vertical panels
2006-05-27
Panel bertikaletan biratu
186.
Notification Area Factory
2006-04-27
Jakinarazpen-arearen lantegia
188.
Factory for the window navigation related applets
2006-04-27
Leiho-nabigazioko applet-en lantegia
189.
Hide application windows and show the desktop
2006-04-27
Aplikazio-leihoak ezkutatu eta mahaigaina erakutsi
190.
Show Desktop
2006-04-27
Mahaigaina erakutsi
191.
Switch between open windows using a menu
2006-04-27
Irekitako lehioen artean aldatu menu bat erabliliz
192.
Switch between open windows using buttons
2006-04-27
Irekitako lehioen artean aldatu botoi bat erabliliz
193.
Switch between workspaces
2006-04-27
Laneko area batetik bestera aldatu
194.
Window List
2006-04-28
Leiho zerrenda
195.
Window Navigation Applet Factory
2006-04-27
Leiho-nabigazioko applet-aren lantegia
199.
Icon not found
2006-05-27
Ez da ikonoa aurkitu
202.
Show Desktop Button
2006-04-28
Mahaigainaren botoia erakutsi
215.
_Always group windows
2006-04-28
_Beti leihoak elkartu
216.
_Never group windows
2006-04-28
_Inoiz ere ez leihorik elkartu
223.
Show windows from all workspaces
2006-04-28
Laneko area guztietako leihoak erakutsi