Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Ad_just Date & Time
|
|
2005-11-08 |
A_justa la data i l'hora
|
|
2. |
Copy _Date
|
|
2005-11-08 |
Copia la _data
|
|
3. |
Copy _Time
|
|
2005-11-08 |
Copia l'_hora
|
|
4. |
_About
|
|
2005-11-08 |
_Quant a...
|
|
5. |
_Help
|
|
2005-11-08 |
A_juda
|
|
6. |
_Preferences
|
|
2005-11-08 |
_Preferències
|
|
7. |
Clock
|
|
2005-11-08 |
Rellotge
|
|
8. |
Clock Applet Factory
|
|
2005-11-08 |
Factoria de la miniaplicació rellotge
|
|
9. |
Factory for creating clock applets.
|
|
2005-11-08 |
Factoria per a crear miniaplicacions de rellotge.
|
|
10. |
Get the current time and date
|
|
2005-11-08 |
Mostra l'hora i data actuals
|
|
11. |
%l:%M %p
|
|
2005-11-08 |
%l:%M %p
|
|
12. |
%H:%M
|
|
2005-11-08 |
%H:%M
|
|
13. |
%b %d
|
|
2005-11-08 |
%d %b
|
|
14. |
Tasks
|
|
2008-02-26 |
Tasques
|
|
15. |
Edit
|
|
2008-02-26 |
Edita
|
|
16. |
All Day
|
|
2005-11-08 |
Tot el dia
|
|
17. |
Appointments
|
|
2008-02-26 |
Cites
|
|
18. |
Birthdays and Anniversaries
|
|
2008-02-26 |
Aniversaris i commemoracions
|
|
19. |
Weather Information
|
|
2009-02-03 |
Informació meteorològica
|
|
2008-02-26 |
Informació de l'oratge
|
|
2008-02-26 |
Informació de l'oratge
|
|
2008-02-26 |
Informació de l'oratge
|
|
20. |
Locations
|
|
2008-02-26 |
Ubicacions
|
|
21. |
Calendar
|
|
2005-11-08 |
Calendari
|
|
22. |
%l:%M:%S %p
|
|
2005-11-08 |
%l:%M:%S %p
|
|
23. |
%H:%M:%S
|
|
2005-11-08 |
%H:%M:%S
|
|
24. |
%a %b %e
|
|
2005-11-08 |
%a, %e de %b
|
|
25. |
%1$s
%2$s
|
|
2005-11-08 |
%1$s
%2$s
|
|
26. |
%1$s, %2$s
|
|
2005-11-08 |
%1$s, %2$s
|
|
27. |
%A %B %d (%%s)
|
|
2008-02-26 |
%A, %d de %B (%%s)
|
|
28. |
Click to hide your appointments and tasks
|
|
2007-09-10 |
Feu clic per a ocultar les vostres cites i tasques
|
|
29. |
Click to view your appointments and tasks
|
|
2005-11-08 |
Feu clic per a veure les vostres cites i tasques
|
|
30. |
Click to hide month calendar
|
|
2007-09-10 |
Feu clic per a ocultar el calendari del mes
|
|
31. |
Click to view month calendar
|
|
2005-11-08 |
Feu clic per a veure el calendari del mes
|
|
32. |
Computer Clock
|
|
2005-11-08 |
Rellotge del sistema
|
|
33. |
%I:%M:%S %p
|
|
2005-11-08 |
%I:%M:%S %p
|
|
34. |
%I:%M %p
|
|
2005-11-08 |
%I:%M %p
|
|
35. |
%A, %B %d %Y
|
|
2007-07-12 |
%A, %d de %B del %Y
|
|
2005-11-08 |
%A, %B %d de %B
|
|
36. |
Set System Time...
|
|
2008-02-26 |
Establiu l'hora del sistema...
|
|
37. |
Set System Time
|
|
2008-02-26 |
Establiu l'hora del sistema
|
|
38. |
Failed to set the system time
|
|
2008-02-26 |
No s'ha pogut establir l'hora del sistema
|
|
39. |
Custom format
|
|
2005-11-08 |
Format personalitzat
|
|
43. |
City Time Zone
|
|
2008-02-26 |
Fus horari de la ciutat
|
|
44. |
24 hour
|
|
2005-11-08 |
24 hores
|
|
45. |
UNIX time
|
|
2005-11-08 |
Hora de UNIX
|
|
46. |
Internet time
|
|
2005-11-08 |
Hora d'Internet
|
|
47. |
Custom _format:
|
|
2005-11-08 |
_Format personalitzat:
|
|
48. |
The Clock displays the current time and date
|
|
2005-11-08 |
El rellotge mostra l'hora i la data actuals
|
|
49. |
translator-credits
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|