Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 165 results
~
<b>Cross-hair</b>
2010-02-21
<b>Reticul</b>
~
<b>Color</b>
2010-02-21
<b>Culoare</b>
~
<b>Border</b>
2010-02-21
<b>Contur</b>
~
Frequency (secs):
2010-02-21
Frecvență (secunde):
~
Enable_d
2010-02-21
Acti_vat
~
Advanced...
2010-02-21
Avan_sat...
~
<b>Cursor</b>
2010-02-21
<b>Cursor</b>
~
<b>Zoomer</b>
2010-02-21
<b>Lupă</b>
~
table with %(rows)d rows and %(columns)d columns.
2009-09-22
tabel cu %(rows)d rânduri și %(columns)d coloane.
~
All
2009-09-22
Toate
~
Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns
2009-09-22
Celula se întinde pe %(rows)d rânduri și %(columns)d coloane
~
%d percent
2009-09-22
%d procente
2.
Orca Screen Reader and Magnifier
2009-03-03
Cititorul și lupa de ecran Orca
4.
Screen Reader and Magnifier
2009-09-22
Cititorul și lupa de ecran
25.
Six Dots
2009-09-22
Șase puncte
26.
Cursor Routing
2009-09-22
Rutare cursor
27.
Cut Begin
2009-09-22
Început tăiere
28.
Cut Line
2009-09-22
Taie linie
61.
Speak and braille a previous chat room message.
2010-02-21
Citește și afișează în Braille un mesaj anterior dintr-o cameră de chat.
111.
no break space
2010-02-21
spațiu de unire
121.
superscript a
2009-03-03
a ca exponent
123.
logical not
2009-03-03
negațit logică
128.
plus or minus
2009-03-03
plus sau minus
129.
superscript 2
2009-03-03
2 ca exponent
212.
single low quote
2009-03-03
ghilimele simple deschise
215.
double low quote
2009-03-03
ghilimele duble deschise
226.
left arrow
2009-09-22
săgeată stânga
227.
right arrow
2009-09-22
săgeată dreapta
274.
Routes the pointer to the current item.
2009-09-22
Conduce cursorul la elementul curent.
285.
Paints and prints the visible zones in the active window.
2010-02-21
Desenează și tipărește zonele vizibile în fereastra activă.
291.
Phonetically spells the current flat review line.
2009-03-03
Citește fonetic, literă cu literă, linia curentă din prezentarea plată.
306.
Speaks unicode value of the current flat review character.
2010-02-21
Citește valoarea Unicode a caracterului curent din prezentarea plată.
315.
Turns contracted braille on and off.
2010-02-21
Activează sau dezactivează modul Braille contractat.
316.
Processes a cursor routing key.
2010-02-21
Procesează o tastă de rutare a cursorului.
317.
Marks the beginning of a text selection.
2009-09-22
Marchează începutul unei selecții de text.
318.
Marks the end of a text selection.
2009-09-22
Marchează sfârșitul unei selecții de text.
347.
Toggles the magnifier.
2009-03-03
Comută utilizarea lupei.
348.
Cycles to the next magnifier position.
2009-03-03
Comută către următoarea poziție a lupei.
352.
Passes the next command on to the current application.
2009-03-03
Trimite comanda următoare către aplicația curentă.
358.
Could not find current location.
2009-09-22
Nu s-a putut găsi locația curentă.
363.
Leaving flat review.
2010-02-21
Se iese din prezentarea plată.
2010-02-21
Se iese din prezentarea plată.
364.
Entering flat review.
2010-02-21
Se intră în prezentarea plată.
391.
selected
2009-03-03
selectat
393.
misspelled
2009-09-22
ortografiat greșit
396.
%(key)s %(value)s pixel
%(key)s %(value)s pixels
2009-09-22
%(key)s %(value)s pixel
%(key)s %(value)s pixeli
%(key)s %(value)s de pixeli
398.
Misspelled word: %s
2009-03-03
Cuvânt ortografiat greșit: %s
400.
paragraph selected down from cursor position
2009-09-22
paragraf selectat mai jos de la poziția cursorului
401.
paragraph unselected down from cursor position
2009-09-22
paragraf deselectat mai jos de la poziția cursorului
402.
paragraph selected up from cursor position
2009-09-22
paragraf selectat mai sus de la poziția cursorului