Translations by Aron Xu

Aron Xu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

111 of 11 results
18.
Distributor
2009-07-26
发行版
21.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
2009-07-26
GNOME 还是一个程序开发平台,可以创建强大而复杂的应用程序。
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
2009-07-26
GNOME 包含了计算机上最常用的应用程序,诸如文件管理器、网页浏览器、管理菜单等。
23.
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
2009-07-26
对于类 Unix 家族操作系统来说,GNOME 桌面环境自由、稳定、功能强大,且易于使用。
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
2009-07-26
GNOME 专注于可用性和辅助功能,规范的版本发布周期,以及强劲的合作机制,使之在自由软件桌面领域独树一帜。
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
2009-07-26
强大的社区是 GNOME 最引以为豪的。任何人,无论是否懂得编程,都能够为其贡献力量。
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
2009-07-26
自 GNOME 项目 1997 年启动以来,数以百计的人不断地贡献他们编写的代码。此外,还有更多人在其它方面做出了重要努力,包括翻译、文档和质量控制。
29.
Error rewinding file '%s': %s
2008-09-12
重绕文件 “%s” 时发生错误:%s
31.
File '%s' is not a regular file or directory.
2009-07-26
文件“%s”不是常规的文件或目录。
2008-09-12
文件 “%s” 不是一个通常的文件或目录。
50.
none of the saved display configurations matched the active configuration
2009-07-26
已保存的设置中没有匹配活动设置的