Translations by Frank Wong
Frank Wong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
166. |
page
|
|
2008-02-19 |
頁面
|
|
288. |
"%s" does not appear to be a valid theme.
|
|
2008-02-19 |
"%s" 不是正確的佈景主題
|
|
289. |
"%s" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile.
|
|
2008-02-19 |
"%s" 不是正確的佈景主題。它可能是一個需要編譯的佈景主題引擎。
|
|
290. |
Installation for theme "%s" failed.
|
|
2008-02-19 |
安裝佈景主題 "%s" 失敗
|
|
517. |
Start the page with the accessibility settings showing
|
|
2008-02-19 |
啟動頁面 (顯示輔助功能選項)
|
|
520. |
Beep when a _modifier key is pressed
|
|
2008-02-19 |
當按修飾鍵時嗶一聲(_m)
|
|
2008-02-19 |
當按修改鍵時嗶一聲(_m)
|
|
2008-02-19 |
當按下_modifier鍵時beep一聲
|
|
521. |
Beep when a _toggle key is pressed
|
|
2008-02-19 |
當按切換鍵時嗶一聲(_t)
|
|
2008-02-19 |
當按開關鍵時嗶一聲(_t)
|
|
2008-02-19 |
當按下_toggle鍵時beep一聲
|
|
524. |
Beep when key is _accepted
|
|
2008-02-19 |
當按鍵接受時嗶一聲(_a)
|
|
525. |
Beep when key is _rejected
|
|
2008-02-19 |
當按鍵拒絕時嗶一聲(_r)
|
|
543. |
Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together
|
|
2008-02-19 |
如果一次按兩個按鍵,就停用相黏鍵
|
|
576. |
_Ignore fast duplicate keypresses
|
|
2008-02-19 |
忽略快速重覆的按鍵(_I)
|
|
578. |
_Only accept long keypresses
|
|
2008-02-19 |
只接受長按鍵(_O)
|
|
594. |
_Variants:
|
|
2008-02-19 |
變化
|
|
606. |
gesture|Move left
|
|
2008-02-19 |
gesture|向左移
|
|
607. |
gesture|Move right
|
|
2008-02-19 |
gesture|向右移
|
|
608. |
gesture|Move up
|
|
2008-02-19 |
gesture|向上移
|
|
609. |
gesture|Move down
|
|
2008-02-19 |
gesture|向下移
|
|
610. |
gesture|Disabled
|
|
2008-02-19 |
gesture|停止
|
|
642. |
_Left-handed
|
|
2008-02-19 |
左手(_L)
|
|
644. |
_Right-handed
|
|
2008-02-19 |
右手(_R)
|
|
646. |
_Single click:
|
|
2008-02-19 |
單擊(_S)
|