Translations by Daniel Nylander

Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 916 results
~
Universal Access Preferences
2011-11-14
Inställningar för hjälpmedel
~
Screen Reader
2011-05-21
Skärmläsare
~
Flash the window title
2011-05-21
Blinka fönstrets titellist
~
pressed
2011-05-21
nedtryckt
~
Ignores fast duplicate keypresses
2011-05-21
Ignorera snabba dubletta tangenttryckningar
~
Hover Click
2011-05-21
Uppehållsklick
~
Beep when a key is
2011-05-21
Pip när en tangent är
~
On screen keyboard
2011-05-21
Skärmtangentbord
~
Universal Access Preferences
2011-05-21
Inställningar för Allmän åtkomst
~
Visual Alerts
2011-05-21
Visuella larm
~
Zoom out:
2011-05-21
Zooma ut:
~
Zoom in:
2011-05-21
Zooma in:
~
rejected
2011-05-21
avvisad
~
Options...
2011-05-21
Alternativ...
~
Flash the entire screen
2011-05-21
Blinka hela skärmen
~
Type here to test settings
2011-05-21
Skriv här för att testa inställningar
~
Date and Time preferences panel
2011-05-21
Inställningspanel för datum och tid
~
Beep when Caps and Num Lock are used
2011-05-21
Pip när Caps och Num Lock används
~
Closed Captioning
2011-05-21
Undertexter
~
accepted
2011-05-21
accepterad
~
Video Mouse
2011-05-21
Grafisk mus
~
_All Settings
2011-05-21
_Alla inställningar
~
Typing
2011-05-21
Skriva
~
System Settings
2011-03-16
Systeminställningar
~
Swipe your left ring finger on %s
2009-02-12
Dra ditt vänstra ringfinger på %s
~
Swipe your left middle finger on %s
2009-02-12
Dra ditt vänstra långfinger på %s
~
Place your finger on the reader again
2009-02-12
Placera ditt finger på läsaren igen
~
Swipe your left little finger on %s
2009-02-12
Dra ditt vänstra lillfinger på %s
~
Swipe your right little finger on %s
2009-02-12
Dra ditt högra lillfinger på %s
~
Swipe your right index finger on %s
2009-02-12
Dra ditt högra pekfinger på %s
~
Swipe your right ring finger on %s
2009-02-12
Dra ditt högra ringfinger på %s
~
Swipe your right middle finger on %s
2009-02-12
Dra ditt högra långfinger på %s
~
Swipe your finger again
2009-02-12
Dra ditt finger igen
~
Swipe was too short, try again
2009-02-12
Dragningen var för kort, försök igen
~
Swipe your right thumb on %s
2009-02-12
Dra din högra tumme på %s
~
Swipe your left index finger on %s
2009-02-12
Dra ditt vänstra pekfinger på %s
~
Remove your finger, and try swiping your finger again
2009-02-12
Ta bort ditt finger och prova att dra ditt finger igen
~
Your finger was not centered, try swiping your finger again
2009-02-12
Ditt finger var inte centrerat. Prova att dra ditt finger igen
~
Swipe your left thumb on %s
2009-02-12
Dra din vänstra tumme på %s
~
_Zip/Postal code:
2008-03-01
P_ostnummer:
~
Zip/_Postal code:
2006-03-18
_Postnummer:
~
_Jabber:
2006-03-18
_Jabber:
~
_Groupwise:
2006-03-18
_Groupwise:
~
_Zip/Postal code:
2006-03-18
_Postnummer:
1.
Current network location
2009-08-31
Aktuell nätverksplats
2.
More backgrounds URL
2009-08-31
URL för fler bakgrundsbilder
3.
More themes URL
2009-08-31
URL för fler teman
4.
Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration.
2009-08-31
Ställ in detta till namnet på din aktuella plats. Detta används för att bestämma lämplig konfiguration för nätverksproxyserver.
5.
URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear.
2009-08-31
URL där fler skrivbordsbakgrunder kan hämtas. Om inställd till en tom sträng så kommer länken inte att visas.
6.
URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear.
2009-08-31
URL där fler skrivbordsteman kan hämtas. Om inställd till en tom sträng så kommer länken inte att visas.