Translations by spo1ler
spo1ler has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Place your finger on the reader again
|
|
2009-01-20 |
Положите Ваш палец на сканер снова
|
|
~ |
Place your left thumb on %s
|
|
2009-01-20 |
Положите Ваш большой палец левой руки на %s
|
|
~ |
Place your left index finger on %s
|
|
2009-01-20 |
Положите Ваш указательный палец левой руки на %s
|
|
~ |
Place your left middle finger on %s
|
|
2009-01-20 |
Положите Ваш средний палец левой руки на %s
|
|
~ |
Place your right middle finger on %s
|
|
2009-01-20 |
Положите Ваш средний палец правой руки на %s
|
|
~ |
Place your right thumb on %s
|
|
2009-01-20 |
Положите Ваш большой палец правой руки на %s
|
|
~ |
Place your right index finger on %s
|
|
2009-01-20 |
Положите Ваш указательный палец правой руки на %s
|
|
~ |
Place your right ring finger on %s
|
|
2009-01-20 |
Положите Ваш безымянный палец правой руки на %s
|
|
~ |
Place your right little finger on %s
|
|
2009-01-20 |
Положите Ваш мизинец правой руки на %s
|
|
~ |
Place your left ring finger on %s
|
|
2009-01-20 |
Положите Ваш безымянный палец левой руки на %s
|
|
~ |
Place your left little finger on %s
|
|
2009-01-20 |
Положите Ваш мизинец левой руки на %s
|
|
~ |
Place your finger on the reader again
|
|
2009-01-19 |
Положите ваш палец на сканер снова
|
|
34. |
Disable _Fingerprint Login...
|
|
2009-01-19 |
В_ыключить вход в систему по отпечаткам пальцев
|
|
36. |
Enable _Fingerprint Login...
|
|
2009-01-19 |
В_ключить вход в систему по отпечаткам пальцев
|
|
47. |
Select your photo
|
|
2009-01-20 |
Выберите Ваше фото
|
|
72. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2009-01-19 |
Вы не имеете доступа к этому устройству. Свяжитесь с Вашим системным администратором.
|
|
74. |
An internal error occured
|
|
2009-01-19 |
Произошла внутренняя ошибка
|
|
80. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2009-01-19 |
Невозможно начать снятие отпечатков пальцев на устройстве '%s'
|
|
83. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2009-01-19 |
Включить вход в систему по отпечаткам пальцев
|
|
86. |
Place finger on reader
|
|
2009-01-19 |
Положите Ваш палец на сканер
|
|
87. |
Left index finger
|
|
2009-01-20 |
Указательный палец левой руки
|
|
2009-01-19 |
Левый указательный палец
|
|
93. |
Right index finger
|
|
2009-01-20 |
Указательный палец правой руки
|
|
2009-01-19 |
Правый указательный палец
|
|
98. |
Select finger
|
|
2009-01-19 |
Выберите палец
|
|
449. |
R_otation:
|
|
2009-01-19 |
Вращение
|
|
508. |
Too many custom shortcuts
|
|
2009-01-19 |
Слишком много пользовательских сочетаний клавиш
|
|
511. |
Custom Shortcut
|
|
2009-01-19 |
Пользовательское сочетание клавиш
|
|
652. |
New Location...
|
|
2009-01-19 |
Новое месторасположение...
|
|
653. |
Location already exists
|
|
2009-01-19 |
Месторасположение уже существует
|
|
662. |
Create New Location
|
|
2009-01-19 |
Создать новое месторасположение
|
|
667. |
Location:
|
|
2009-01-19 |
Месторасположение:
|
|
673. |
The location already exists.
|
|
2009-01-19 |
Месторасположение уже существует.
|
|
678. |
_Location name:
|
|
2009-01-19 |
Имя _месторасположения:
|
|
769. |
Font Viewer
|
|
2009-01-19 |
Просмотрщик шрифтов
|
|
775. |
FONT-FILE OUTPUT-FILE
|
|
2009-01-19 |
ФАЙЛ-ШРИФТОВ ВЫХОДНОЙ-ФАЙЛ
|