Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 636 results
115.
Unable to launch backend
2009-03-04
Nu se poate lansa suportul
116.
A system error has occurred
2007-03-19
S-a produs o eroare în sistem
117.
Checking password...
2009-03-04
Se verifică parola...
2007-03-19
Verific parola...
2007-03-19
Verific parola...
2007-03-19
Verific parola...
118.
Click <b>Change password</b> to change your password.
2009-03-04
Clic <b>Schimbă parola</b> pentru a modifica parola.
2007-03-19
Selectaţi <b>Schimbă parola</b> pentru a modifica parola.
2007-03-19
Selectaţi <b>Schimbă parola</b> pentru a modifica parola.
2007-03-19
Selectaţi <b>Schimbă parola</b> pentru a modifica parola.
119.
Please type your password in the <b>New password</b> field.
2009-03-04
Introduceți parola în câmpul <b>Parola nouă</b>.
2007-03-19
Introduceţi parola în câmpul <b>Parola nouă</b>.
2007-03-19
Introduceţi parola în câmpul <b>Parola nouă</b>.
2007-03-19
Introduceţi parola în câmpul <b>Parola nouă</b>.
120.
Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field.
2008-10-07
Reintroduceți parola în câmpul <b>Reintroduceți noua parolă</b>.
2007-03-19
Reintroduceţi parola în câmpul <b>Reintroduceţi parola</b>.
2007-03-19
Reintroduceţi parola în câmpul <b>Reintroduceţi parola</b>.
121.
The two passwords are not equal.
2007-03-19
Cele două parole nu sunt identice.
122.
Change pa_ssword
2007-03-19
_Schimbă parola
123.
Change password
2007-03-19
Schimbă parola
125.
Current _password:
2007-03-19
_Parola curentă:
126.
To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>. After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>.
2009-03-04
Pentru a schimba parola introduceți parola curentă în câmpul de mai jos, apoi selectați <b>Autentifică</b>. După autentificare, introduceți noua parolă în ambele câmpuri și selectați <b>Schimbă parola</b>.
2007-03-19
Pentru a schimba parola introduceţi parola curentă în câmpul de mai jos, apoi selectaţi <b>Autentifică</b>. După autentificare, introduceţi noua parolă în ambele câmpuri şi selectaţi <b>Schimbă parola</b>.
2007-03-19
Pentru a schimba parola introduceţi parola curentă în câmpul de mai jos, apoi selectaţi <b>Autentifică</b>. După autentificare, introduceţi noua parolă în ambele câmpuri şi selectaţi <b>Schimbă parola</b>.
2007-03-19
Pentru a schimba parola introduceţi parola curentă în câmpul de mai jos, apoi selectaţi <b>Autentifică</b>. După autentificare, introduceţi noua parolă în ambele câmpuri şi selectaţi <b>Schimbă parola</b>.
127.
_Authenticate
2007-03-19
_Autentifică
131.
Assistive Technologies
2008-03-27
Tehnologii asistative
132.
Assistive Technologies Preferences
2009-03-04
Preferințe tehnologii asistative
2008-03-27
Preferinţe tehnologii asistative
2008-03-27
Preferinţe tehnologii asistative
2008-03-27
Preferinţe tehnologii asistative
133.
Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in.
2009-07-02
Modificările de activare a tehnologiilor de asistență se vor activa la următoarea autentificare.
134.
Changes to visual system bell take effect immediately.
2011-04-15
Modificările în soneria vizuală a sistemului au efect imediat.
135.
Close and _Log Out
2009-03-04
Închide și _ieși
136.
Enable _visual system bell
2011-04-15
Activează soneria _vizuală a sistemului
137.
Jump to Preferred Applications dialog
2009-03-04
Sari la dialogul Aplicații preferate
2007-09-10
Sari la dialogul Aplicaţii Preferate
2007-09-10
Sari la dialogul Aplicaţii Preferate
2007-09-10
Sari la dialogul Aplicaţii Preferate
138.
Jump to the Accessible Login dialog
2009-03-04
Sari la dialogul Autentificare accesibilă
2007-09-10
Sari la dialogul Autentificare Accesibilă
2007-09-10
Sari la dialogul Autentificare Accesibilă
2007-09-10
Sari la dialogul Autentificare Accesibilă
139.
Jump to the Keyboard Accessibility dialog
2008-09-18
Sari la dialogul Tastatură accesibilă
2007-09-10
Sari la dialogul Tastatură Accesibilă
140.
Jump to the Mouse Accessibility dialog
2009-03-04
Sari la fereastra Accesibilitate maus
144.
_Mouse Accessibility
2009-03-04
Accesibilitate _maus
145.
_Password dialogs as normal windows
2007-09-10
Dialogurile de _parola ca ferestre normale
146.
_Preferred Applications
2009-03-04
Aplicații _preferate
2007-09-10
Aplicaţii _Preferate