Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
System Settings
|
|
2011-04-15 |
Configurația sistemului
|
|
7. |
Image/label border
|
|
2010-01-15 |
Margine imagine/text
|
|
8. |
Width of border around the label and image in the alert dialog
|
|
2010-01-15 |
Lățimea marginii din jurul unui text sau a unei imagini în dialogul de alertă
|
|
15. |
No Image
|
|
2009-03-04 |
Fără imagine
|
|
23. |
A_ssistant:
|
|
2010-01-14 |
_Secretar:
|
|
39. |
Home
|
|
2007-10-06 |
Acasă
|
|
42. |
Job
|
|
2010-01-14 |
Serviciu
|
|
44. |
P.O. _box:
|
|
2008-10-07 |
Căsuță _poștală:
|
|
2008-10-07 |
Căsuță _poștală:
|
|
45. |
P._O. box:
|
|
2008-10-07 |
Căsuță p_oștală:
|
|
47. |
Select your photo
|
|
2008-10-07 |
Alegeți fotografia dumneavoastră
|
|
2007-09-10 |
Alege poza ta
|
|
2007-09-10 |
Alege poza ta
|
|
52. |
Web _log:
|
|
2009-03-04 |
Jurna_l Web :
|
|
60. |
_Home page:
|
|
2009-03-04 |
Pagină _personală:
|
|
67. |
_Work:
|
|
2009-03-04 |
_Servici:
|
|
71. |
Set your personal information
|
|
2009-03-04 |
Definiți informațiile personale
|
|
79. |
Could not access '%s' device
|
|
2009-03-04 |
Dispozitivul „%s” nu poate fi accesat
|
|
98. |
Select finger
|
|
2009-03-04 |
Alegeți deget
|
|
100. |
Child exited unexpectedly
|
|
2007-03-19 |
Procesul copil a fost terminat fără motiv
|
|
2007-03-19 |
Procesul copil a fost terminat fără motiv
|
|
2007-03-19 |
Procesul copil a fost terminat fără motiv
|
|
101. |
Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s
|
|
2007-03-19 |
Nu am putut închide canalul IO backend_stdin: %s
|
|
102. |
Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s
|
|
2007-03-19 |
Nu am putut închide canalul IO backend_stdout: %s
|
|
103. |
Authenticated!
|
|
2007-03-19 |
Autentificat!
|
|
104. |
Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate.
|
|
2009-03-04 |
Parola dumneavoastră a fost modificată de la autentificarea inițială! Vă rugăm să vă reautentificați.
|
|
2007-03-19 |
Parola dumneavoastră a fost modificată de la autentificarea iniţială! Vă rugăm să vă reautentificaţi.
|
|
2007-03-19 |
Parola dumneavoastră a fost modificată de la autentificarea iniţială! Vă rugăm să vă reautentificaţi.
|
|
2007-03-19 |
Parola dumneavoastră a fost modificată de la autentificarea iniţială! Vă rugăm să vă reautentificaţi.
|
|
105. |
That password was incorrect.
|
|
2007-03-19 |
Parola introdusă este incorectă.
|
|
106. |
Your password has been changed.
|
|
2007-03-19 |
Parola a fost modificată.
|
|
107. |
System error: %s.
|
|
2007-03-19 |
Eroare de sistem: %s.
|
|
108. |
The password is too short.
|
|
2007-03-19 |
Parola este prea scurtă.
|
|
109. |
The password is too simple.
|
|
2007-03-19 |
Parola este prea simplă.
|
|
110. |
The old and new passwords are too similar.
|
|
2009-03-04 |
Vechea și noua parolă sunt foarte asemănătoare.
|
|
2007-03-19 |
Vechea şi noua parolă sunt foarte asemănătoare.
|
|
2007-03-19 |
Vechea şi noua parolă sunt foarte asemănătoare.
|
|
2007-03-19 |
Vechea şi noua parolă sunt foarte asemănătoare.
|
|
111. |
The new password must contain numeric or special character(s).
|
|
2009-03-04 |
Noua parolă trebuie să conțină caractere numerice sau speciale.
|
|
2007-03-19 |
Noua parolă trebuie să conţină caractere numerice sau speciale.
|
|
2007-03-19 |
Noua parolă trebuie să conţină caractere numerice sau speciale.
|
|
2007-03-19 |
Noua parolă trebuie să conţină caractere numerice sau speciale.
|
|
112. |
The old and new passwords are the same.
|
|
2009-03-04 |
Noua și vechea parolă sunt identice.
|
|
2007-03-19 |
Noua şi vechea parolă sunt identice.
|
|
2007-03-19 |
Noua şi vechea parolă sunt identice.
|
|
2007-03-19 |
Noua şi vechea parolă sunt identice.
|
|
114. |
Unable to launch %s: %s
|
|
2009-03-04 |
Nu s-a putut porni %s: %s
|
|
2007-03-19 |
Nu am putut porni %s: %s
|
|
2007-03-19 |
Nu am putut porni %s: %s
|
|
2007-03-19 |
Nu am putut porni %s: %s
|