Translations by Raviyanto Ahmad
Raviyanto Ahmad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
147. |
Choose which accessibility features to enable when you log in
|
|
2009-01-23 |
Pilih fitur kemudahan akses yang Anda inginkan untuk aktif saat login
|
|
176. |
The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2009-01-23 |
Tema saat ini menyarankan sebuah background dan sebuah font. Juga, font terakhir yang diterapkan dapat dikembalikan ke asal.
|
|
179. |
The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2009-01-23 |
Tema saat ini menyarankan sebuah background. Juga, font terakhir yang diterapkan dapat dikembalikan ke asal.
|
|
181. |
The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2009-01-23 |
Tema saat ini menyarankan sebuah font. Juga, font terakhir yang diterapkan dapat dikembalikan ke asal.
|
|
190. |
<b>E_xtra:</b> Provides more aesthetically pleasing set of effects. Requires faster graphics card.
|
|
2009-01-23 |
<b>Ekstra(_x):</b> Memberikan lebih banyak lagi kumpulan efek yang menyenangkan. Memerlukan kartu grafis yang lebih cepat.
|
|
192. |
<b>N_ormal:</b> Provides improved usability and good balance between attractiveness and moderate performance requirements.
|
|
2009-01-23 |
<b>N_ormal:</b> Memberikan peningkatan kegunaan dan keseimbangan antara tampilan yang menarik dan kebutuhan kinerja yang cukup.
|
|
367. |
- GNOME Default Applications
|
|
2009-01-23 |
- Aplikasi Baku GNOME
|
|
418. |
Listen
|
|
2009-01-23 |
Perhatikan
|
|
485. |
Could not get session bus while applying display configuration
|
|
2009-01-23 |
Tidak dapat mendapatkan bus sesi saat menerapkan konfigurasi tampilan
|
|
486. |
Could not detect displays
|
|
2009-01-23 |
Tidak dapat mendeteksi tampilan
|
|
490. |
Could not get screen information
|
|
2009-01-23 |
Tidak mendapatkan informasi layar
|
|
493. |
New shortcut...
|
|
2009-01-23 |
Cara singkat baru
|
|
501. |
Custom Shortcuts
|
|
2009-01-23 |
Cara singkat biasa
|
|
502. |
Error saving the new shortcut
|
|
2009-01-23 |
Eror saat menyimpan cara singkat baru tadi
|
|
503. |
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
2009-01-23 |
Cara singkat itu "%s" tidak dapat digunakan karena tidak mungkin mengetik menggunakan tombol ini.
Silakan coba dengan rangkaian tombol seperti Control, Alt atau Shift secara bersamaan.
|
|
504. |
The shortcut "%s" is already used for
"%s"
|
|
2009-01-23 |
Cara pintas itu "%s" sudah digunakan untuk
"%s"
|
|
505. |
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
|
|
2009-01-23 |
Jika Anda memfungsikan ulang cara pintas untuk "%s", cara "%s" ini akan dinonaktifkan.
|
|
506. |
_Reassign
|
|
2009-01-23 |
_Fungsikan ulang
|
|
507. |
Error unsetting accelerator in configuration database: %s
|
|
2009-01-23 |
Eror saat tidak mengatur akselerator dalam konfigurasi data:%s
|
|
508. |
Too many custom shortcuts
|
|
2009-01-23 |
Terlalu banyak cara pintas biasa
|
|
511. |
Custom Shortcut
|
|
2009-01-23 |
Cara Pintas Biasa
|
|
513. |
To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key combination, or press backspace to clear.
|
|
2009-01-23 |
Untuk mengedit tombol cara pintas, klik kolom yang berkorespondensi dan tik kombinasi tombol baru, atau tekan spasi mundur untuk menhapus.
|
|
517. |
Start the page with the accessibility settings showing
|
|
2009-01-23 |
Mulai halaman ini dengan memperlihatkan pengaturan yang terterima
|
|
530. |
Keyboard Accessibility Audio Feedback
|
|
2009-01-23 |
Pantulan Audio Terkait Papan Tuts
|
|
536. |
Apply System-Wide...
|
|
2009-01-23 |
Terapkan Sistem-Lebar...
|
|
537. |
Audio _Feedback...
|
|
2009-01-23 |
Pantulan_Audio
|
|
540. |
Cursor _blinks in text fields
|
|
2009-01-23 |
Pendaran _kursor di area teks
|
|
543. |
Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together
|
|
2009-01-23 |
Nona_ktifkan tombol-tombol yang sudah dibuat jika dua tombol ditekan bersamaan
|
|
565. |
Reset to De_faults
|
|
2009-01-23 |
Atur ulang ke Baku
|
|
573. |
_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts
|
|
2009-01-23 |
_Fitur terkait dapat digunakan bersama cara pintas papan tuts
|
|
576. |
_Ignore fast duplicate keypresses
|
|
2009-01-24 |
_Abaikan tekanan cepat tombol yang sama
|
|
577. |
_Lock screen to enforce typing break
|
|
2009-01-24 |
_Kunci layar untuk menjalankan jeda pengetikan
|
|
578. |
_Only accept long keypresses
|
|
2009-01-24 |
_Hanya menerima tekanan tombol yang lama
|
|
580. |
_Pointer can be controlled using the keypad
|
|
2009-01-25 |
_Kursor dapat dikendalikan menggunakan tombol anak panah
|
|
583. |
_Simulate simultaneous keypresses
|
|
2009-01-25 |
_Simulasi penekanan tombol secara serempak
|
|
588. |
By _country
|
|
2009-01-23 |
Oleh_negara
|
|
589. |
By _language
|
|
2009-01-23 |
Oleh_bahasa
|
|
769. |
Font Viewer
|
|
2009-01-23 |
Pelihat Fonta
|
|
771. |
Text to thumbnail (default: Aa)
|
|
2009-01-23 |
Teks ke tampilan gambar
|
|
772. |
TEXT
|
|
2009-01-23 |
TEKS
|
|
773. |
Font size (default: 64)
|
|
2009-01-23 |
Ukuran fonta
|
|
774. |
SIZE
|
|
2009-01-23 |
UKURAN
|