Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
92. |
Other finger:
|
|
2009-02-12 |
Un altre dit:
|
|
93. |
Right index finger
|
|
2009-02-12 |
Dit índex dret
|
|
94. |
Right little finger
|
|
2009-09-23 |
Dit petit dret
|
|
95. |
Right middle finger
|
|
2009-09-23 |
Dit del mig dret
|
|
96. |
Right ring finger
|
|
2009-09-23 |
Dit anular dret
|
|
97. |
Right thumb
|
|
2009-09-23 |
Polze dret
|
|
98. |
Select finger
|
|
2009-02-12 |
Seleccioneu un dit
|
|
99. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2009-02-12 |
La vostra empremta dactilar s'ha desat correctament. Hauríeu de poder entrar utilitzant el lector d'empremtes dactilars.
|
|
113. |
The new password has already been used recently.
|
|
2010-10-18 |
La contrasenya nova ja s'ha utilitzat recentment.
|
|
124. |
Change your password
|
|
2009-09-23 |
Canvia la contrasenya
|
|
126. |
To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.
After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>.
|
|
2010-03-01 |
Per canviar la contrasenya, entreu-la en el camp d'aquí sota i feu clic a <b>Autentica</b>.
Un cop us hàgiu autenticat, introduïu la nova contrasenya, torneu-la a escriure per tal de verificar-la, i feu clic a <b>Canvia la contrasenya</b>.
|
|
131. |
Assistive Technologies
|
|
2008-03-01 |
Tecnologies assistives
|
|
132. |
Assistive Technologies Preferences
|
|
2008-03-01 |
Preferències de la tecnologia assistiva
|
|
133. |
Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in.
|
|
2009-07-02 |
Els canvis en les tecnologies assistives no tindran efecte fins que no torneu a entrar.
|
|
134. |
Changes to visual system bell take effect immediately.
|
|
2010-10-19 |
Els canvis en la campana visual del sistema tindran efecte immediatament.
|
|
136. |
Enable _visual system bell
|
|
2010-10-19 |
Activa la campana _visual del sistema
|
|
140. |
Jump to the Mouse Accessibility dialog
|
|
2008-10-12 |
Salta al diàleg d'accessibilitat del ratolí
|
|
141. |
Preferences
|
|
2009-09-23 |
Preferències
|
|
143. |
_Keyboard Accessibility
|
|
2008-10-12 |
Accessibilitat del _teclat
|
|
144. |
_Mouse Accessibility
|
|
2008-10-12 |
Accessibilitat del _ratolí
|
|
147. |
Choose which accessibility features to enable when you log in
|
|
2008-10-12 |
Seleccioneu quines funcionalitats d'accessibilitat s'han d'habilitar en entrar
|
|
156. |
Please run "Appearance/Desktop Effects" again after restarting the computer, when the new graphics driver is active.
|
|
2010-04-20 |
Executeu un altre cop «Aparença/Efectes visuals» després de reiniciar l'ordinador, quan s'utilitzi el controlador gràfic nou.
|
|
162. |
Could not load user interface file: %s
|
|
2009-09-23 |
No s'ha pogut carregar el fitxer d'interfície d'usuari: %s
|
|
169. |
Install
|
|
2008-10-12 |
Instal·la
|
|
170. |
This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed.
|
|
2008-10-12 |
L'aparença d'aquest tema no serà la desitjada perquè el motor de temes del GTK+ «%s» no està instal·lat.
|
|
173. |
Revert Font
|
|
2008-10-12 |
Recupera el tipus de lletra
|
|
175. |
The current theme suggests a background, a font and a button layout. Also, the last applied font and button layout suggestion can be reverted.
|
|
2010-04-21 |
El tema actual us suggereix un fons, un tipus de lletra i una disposició de botons. Tanmateix, podeu desfer l'últim suggeriment de tipus de lletra i de disposició de botons aplicat.
|
|
2010-04-20 |
El tema actual suggereix un fons de pantalla, un tipus de lletra i una disposició de botons. Tanmateix, podeu desfer l'últim suggeriment de tipus de lletra i de disposició de botons aplicat.
|
|
176. |
The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2008-10-12 |
Aquest tema suggereix un fons de pantalla i un tipus de lletra. També es pot recuperar l'últim suggeriment de tipus de lletra aplicat.
|
|
177. |
The current theme suggests a background, a font and a button layout. Also, the last applied button layout suggestion can be reverted.
|
|
2010-04-21 |
El tema actual us suggereix un fons, un tipus de lletra i una disposició de botons. Tanmateix, podeu desfer l'últim suggeriment de disposició de botons aplicat.
|
|
2010-04-20 |
El tema actual suggereix un fons de pantalla, un tipus de lletra i una disposició de botons. Tanmateix, podeu desfer l'últim suggeriment de disposició de botons aplicat.
|
|
178. |
The current theme suggests a background and a button layout. Also, the last applied font and button layout suggestion can be reverted.
|
|
2010-04-21 |
El tema actual us suggereix un fons i una disposició de botons. Tanmateix, podeu desfer l'últim suggeriment de tipus de lletra i de disposició de botons aplicat.
|
|
2010-04-20 |
El tema actual suggereix un fons de pantalla i una disposició de botons. Tanmateix, podeu desfer l'últim suggeriment de tipus de lletra i de disposició de botons aplicat.
|
|
179. |
The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2008-10-12 |
Aquest tema suggereix un fons de pantalla. També es pot recuperar l'últim suggeriment de tipus de lletra aplicat.
|
|
181. |
The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2008-10-12 |
Aquest tema suggereix un tipus de lletra. També es pot recuperar l'últim suggeriment de tipus de lletra aplicat.
|
|
182. |
The current theme suggests a font and a button layout. Also, the last applied button_layout suggestion can be reverted.
|
|
2010-04-21 |
El tema actual us suggereix un tipus de lletra i una disposició de botons. Tanmateix, podeu desfer l'últim suggeriment de disposició de botons aplicat.
|
|
2010-04-20 |
El tema actual suggereix un tipus de lletra i una disposició de botons. Tanmateix, podeu desfer l'últim suggeriment de disposició de botons aplicat.
|
|
184. |
The last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2008-10-12 |
Es pot recuperar l'últim suggeriment de tipus de lletra aplicat.
|
|
186. |
The current theme suggests a button layout. Also, the last button layout suggestion can be reverted.
|
|
2010-04-21 |
El tema actual us suggereix una disposició de botons. Tanmateix, podeu desfer l'últim suggeriment de disposició de botons aplicat.
|
|
2010-04-20 |
El tema actual suggereix una disposició de botons. Tanmateix, podeu desfer l'últim suggeriment de disposició de botons aplicat.
|
|
191. |
<b>Mutter is running, can't switch to other effects.</b>
|
|
2010-04-20 |
<b>S'està executant el Mutter, no es pot canviar a altres efectes.</b>
|
|
196. |
Best _shapes
|
|
2010-03-01 |
Millors fo_rmes
|
|
198. |
C_olors:
|
|
2009-09-23 |
C_olors:
|
|
200. |
Center
|
|
2010-03-01 |
Centra
|
|
209. |
Get more backgrounds online
|
|
2010-03-01 |
Obtén més imatges de fons en línia
|
|
2009-09-23 |
Obté més imatges de fons en línia
|
|
210. |
Get more themes online
|
|
2010-03-01 |
Obtén més temes en línia
|
|
2009-09-23 |
Obté més temes en línia
|
|
212. |
Hinting
|
|
2009-09-23 |
Contorn
|
|
213. |
Horizontal gradient
|
|
2009-09-23 |
Degradat horitzontal
|