Translations by Adorilson

Adorilson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
18.
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
2011-09-07
Não é possível converter a sequência "%s" para conjunto caracteres "%s"
48.
May
2011-09-07
maio
100.
Channel terminates in a partial character
2011-09-07
Canal termina em um caractere parcial
112.
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
2011-09-07
Entidade "&;" vazia; as entidades válidas são: & " < > '
120.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
2011-09-07
Caractere estranho "%s", esperava-se uma abertura de aspas após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo "%s" do elemento "%s"
154.
invalid escape sequence in character class
2011-09-07
sequência de escape inválida na classe de caracteres
168.
lookbehind assertion is not fixed length
2011-09-07
declaração de verificação anterior não é de largura fixa
174.
character value in \x{...} sequence is too large
2011-09-07
valor de caractere na sequência \x{...} é grande demais
176.
\C not allowed in lookbehind assertion
2011-09-07
\C não permitido na declaração de verificação anterior
180.
malformed \P or \p sequence
2011-09-07
sequência \P ou \p mal formada
197.
Error while optimizing regular expression %s: %s
2011-09-07
Erro ao otimizar expressão regular %s: %s
206.
unknown escape sequence
2011-09-07
sequência de escape desconhecida
242.
Cannot parse integer value '%s' for %s
2011-09-07
Não é possível converter o valor inteiro "%s" para %s
244.
Cannot parse double value '%s' for %s
2011-09-07
Não é possível converter o ponto flutuante com dupla precisão "%s" para %s
265.
Key file contains invalid escape sequence '%s'
2011-09-07
Arquivo de chave contém sequência de escape "%s" inválida
274.
Incomplete multibyte sequence in input
2011-09-07
Sequência de bytes incompleta na entrada
321.
Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'
2011-09-07
Não foi encontrado um anexo com o ID %d no chaveiro em "%s"
344.
A subtree is already exported for %s
2011-09-07
Uma subárvore já foi exportada para %s
359.
Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format
2011-09-07
Erro ao desserializar GVariant com o texto de tipo "%s" do formato delimitado pelo D-Bus
366.
Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format
2011-09-07
Erro ao serializar GVariant com o texto de tipo "%s" para o formato delimitado pelo D-Bus
389.
Error parsing introspection XML: %s
2011-09-07
Erro ao analisar XML de introspecção: %s
397.
Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist
2011-09-07
Aviso: De acordo com os dados de introspecção a interface "%s" não existe
398.
Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'
2011-09-07
Aviso: De acordo com os dados de introspecção o método "%s" não existe na interface "%s"
408.
Error: Method name `%s' is invalid
2011-09-07
Erro: O nome do método "%s" é inválido
411.
Destination name to introspect
2011-09-07
Nome do destino para introspecção
412.
Object path to introspect
2011-09-07
Caminho do objeto para introspecção
414.
Introspect a remote object.
2011-09-07
Introspecção em objeto remoto.
444.
Invalid symlink value given
2011-09-07
Fornecido valor inválido de link simbólico
456.
Truncate not allowed on input stream
2011-09-07
Não é permitido truncar fluxo de entrada
457.
Truncate not supported on stream
2011-09-07
Não há suporte para truncar fluxo
478.
<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value
2011-09-07
<key name='%s'> oculta <key name='%s'> em <schema id='%s'>; use <override> para modificar o valor
482.
<override> given but schema isn't extending anything
2011-09-07
<override> determinado, mas o esquema não está estendendo nada
486.
<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'
2011-09-07
<schema id='%s'> estende um esquema ainda não existente "%s"
489.
Can not extend a schema with a path
2011-09-07
Não é possível estender um esquema com um caminho
490.
<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list
2011-09-07
<schema id='%s'> é uma lista, estendendo <schema id='%s'> que não é uma lista
491.
<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'
2011-09-07
<schema id='%s' list-of='%s'> estende <schema id='%s' list-of='%s'>, mas "%s" não estende "%s"
515.
You should give exactly one directory name
2011-09-07
Você deveria dar exatamente um nome de diretório
586.
mount doesn't implement "unmount"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "umount"
587.
mount doesn't implement "eject"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "eject"
588.
mount doesn't implement "unmount" or "unmount_with_operation"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "unmount" ou "unmount_with_operation"
589.
mount doesn't implement "eject" or "eject_with_operation"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "eject" ou "eject_with_operation"
590.
mount doesn't implement "remount"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "remount"
680.
volume doesn't implement eject or eject_with_operation
2011-09-07
volume não implementa eject ou eject_with_operation