Translations by Abel Cheung

Abel Cheung has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251300 of 342 results
969.
The stock item for this button
2010-04-01
這個按鈕的內置項目
970.
The stock item for this menu item
2010-04-01
這個選單項目的內置項目
973.
Third Mouse Button
2010-04-01
第三滑鼠按鍵
974.
Toggle Action
2010-04-01
切換動作
989.
Tree Model Filter
2010-04-01
樹狀模型過濾條件
990.
Tree Model Sort
2010-04-01
樹狀模型排序
991.
Tree Selection
2010-04-01
樹狀選擇
994.
UI Manager
2010-04-01
UI 管理程式
997.
Underline column
2010-04-01
底線欄
999.
Use Action Appearance
2010-04-01
使用動作外觀
1002.
Value column
2010-04-01
數值欄
1003.
Variant column
2010-04-01
變數欄
1005.
Vertical Alignment
2010-04-01
垂直排列
1006.
Vertical Alignment column
2010-04-01
垂直排列欄
1009.
Vertical Padding
2010-04-01
垂直留空
1010.
Vertical Padding column
2010-04-01
垂直留空欄
1018.
Visible
2010-04-01
可視的
1019.
Visible column
2010-04-01
可視欄
1022.
Weight column
2010-04-01
闊度欄
1024.
Width column
2010-04-01
闊度欄
1025.
Width in Characters column
2010-04-01
闊度(以字符計)
1027.
Window Group
2010-04-01
視窗羣組
1029.
Word Character
2010-04-01
字符
1030.
Wrap Mode column
2010-04-01
換行模式欄
1031.
Wrap Width column
2010-04-01
換行闊度欄
1033.
You can mark this as translatable and set one name/address if you want to show a translation specific translator, otherwise you should list all translators and unmark this string for translation
2010-04-01
你可以把此項標記為可翻譯,如果想要根據翻譯顯示翻譯者可以設定一個名稱/位址。否則你應該列出所有的翻譯者並取消這個字串的翻譯標記
1037.
Setting columns on %s
2010-04-01
設定 %s 的欄
1038.
< define a new column >
2010-04-01
< 定義新的欄 >
1039.
Add and remove columns:
2010-04-01
加入並移除欄:
1040.
Add and remove rows:
2010-04-01
加入並移除列:
1041.
Sequential editing:
2010-04-01
順序式編輯:
1042.
Entry Editable
2010-04-01
項目可編輯
1043.
Whether the entry is editable
2010-04-01
這個項目是否可翻譯
1044.
Enter a filname or a relative or full path for this source of '%s' (Glade will only ever load them in the runtime from your project directory).
2010-04-01
輸入「%s」的來源之檔案名稱或相對/完整路徑(Glade 只會在執行階段從你的專案目錄載入它們)。
1045.
Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'
2010-04-01
設定你是否想要指定「%s」的來源之文字方向
1046.
Set the text direction for this source of '%s'
2010-04-01
設定「%s」的來源文字方向
1047.
Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'
2010-04-01
設定你是否想要指定「%s」的來源之圖示大小
1048.
Set the icon size for this source of '%s'
2010-04-01
設定「%s」的來源圖示大小
1049.
Set whether you want to specify a state for this source of '%s'
2010-04-01
設定你是否想要指定「%s」的來源之狀態
1050.
Set the state for this source of '%s'
2010-04-01
設定「%s」的來源狀態
1051.
Setting %s to use standard configuration
2010-04-01
設定 %s 以使用標準組態
1052.
Setting %s to use a custom child
2010-04-01
設定 %s 使用自選的子項
1053.
Setting %s to use a stock button
2010-04-01
設定 %s 使用內置按鈕
1054.
Setting %s to use a label and image
2010-04-01
設定 %s 以使用標籤和圖片
1055.
Configure button content
2010-04-01
設定按鈕內容
1056.
Add custom button content
2010-04-01
加入自選按鈕內容
1057.
Stock button
2010-04-01
內置按鈕
1058.
Label with optional image
2010-04-01
標籤加上選擇性圖片
1059.
Setting %s to use standard label text
2010-04-01
設定 %s 使用標準標籤文字
1060.
Setting %s to use a custom label widget
2010-04-01
設定 %s 使用自選標籤視窗元件