Translations by Daniel Nylander

Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1448 results
81.
_Open Brush as Image
2007-09-11
_Öppna pensel som bild
82.
Open brush as image
2007-09-11
Öppna pensel som bild
87.
Copy Brush _Location
2007-09-11
Kopiera _penselplats
88.
Copy brush file location to clipboard
2007-09-11
Kopiera penselfilens plats till urklipp
93.
_Edit Brush...
2007-09-11
R_edigera pensel...
105.
_Edit Channel Attributes...
2007-09-11
R_edigera kanalattribut...
106.
Edit the channel's name, color and opacity
2007-09-11
Redigera kanalens namn, färg och opacitet
108.
Create a new channel
2007-09-11
Skapa en ny kanal
110.
Create a new channel with last used values
2007-09-11
Skapa en ny kanal med senast använda värden
112.
Create a duplicate of this channel and add it to the image
2007-09-11
Skapa en dublett av den här kanalen och lägg till den till bilden
114.
Delete this channel
2007-09-11
Ta bort den här kanalen
116.
Raise this channel one step in the channel stack
2007-09-11
Höj den här kanalen ett steg i kanalstacken
117.
Raise Channel to _Top
2007-09-11
Höj kanal till _överst
118.
Raise this channel to the top of the channel stack
2007-09-11
Höj den här kanalen till överst i kanalstacken
120.
Lower this channel one step in the channel stack
2007-09-11
Sänk den här kanalen ett steg i kanalstacken
121.
Lower Channel to _Bottom
2007-09-11
Sänk kanal till _underst
122.
Lower this channel to the bottom of the channel stack
2007-09-11
Sänk den här kanalen längst ner i kanalstacken
124.
Replace the selection with this channel
2007-09-11
Ersätt markeringen med den här kanalen
126.
Add this channel to the current selection
2007-09-11
Lägg till den här kanalen till den aktuella markeringen
128.
Subtract this channel from the current selection
2007-09-11
Ta bort den här kanalen från den aktuella markeringen
130.
Intersect this channel with the current selection
2007-09-11
Skär ut den här kanalen med den aktuella markeringen
134.
_Fill opacity:
2007-09-11
_Fyllnadsopacitet:
141.
_Edit Color...
2007-09-11
R_edigera färg...
144.
Add current foreground color
2007-09-11
Lägg till aktuell förgrundsfärg
146.
Add current background color
2007-09-11
Lägg till aktuell bakgrundsfärg
147.
Edit colormap entry #%d
2007-09-11
Redigera färgpalettpost nr. %d
149.
Use _GEGL
2008-10-17
Använd _GEGL
150.
If possible, use GEGL for image processing
2008-10-17
Om möjligt, använd GEGL för bildbehandling
155.
_Tool
2007-09-11
V_erktyg
159.
_Gradient
2007-09-11
_Gradient
168.
Set foreground color to black, background color to white
2007-09-11
Ställ in förgrundsfärg till svart, bakgrundsfärg till vit
170.
Exchange foreground and background colors
2007-09-11
Byt för- och bakgrundsfärger (med varandra)
171.
Pointer Information Menu
2007-09-11
Pekarinformationsmeny
172.
_Sample Merged
2007-09-11
Sa_mpla sammanfogade
177.
Delete '%s'?
2007-09-11
Ta bort "%s"?
178.
Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?
2007-09-11
Är du säker att du vill ta bort "%s" från listan och ta bort den från disken?
180.
Open the tool options dialog
2007-09-11
Öppna dialogrutan för verktygsalternativ
182.
Open the device status dialog
2007-09-11
Öppna dialogrutan för enhetsstatus
184.
Open the layers dialog
2007-09-11
Öppna dialogrutan för lager
186.
Open the channels dialog
2007-09-11
Öppna dialogrutan för kanaler
188.
Open the paths dialog
2007-09-11
Öppna dialogrutan för slingor
190.
Open the colormap dialog
2007-09-11
Öppna dialogrutan för färgkarta
192.
Open the histogram dialog
2007-09-11
Öppna dialogrutan för histogram
193.
_Selection Editor
2007-09-11
Markeringsredi_gerare
194.
Open the selection editor
2007-09-11
Öppna markeringsredigeraren
196.
Open the display navigation dialog
2007-09-11
Öppna dialogrutan för visningsnavigering
198.
Open the undo history dialog
2007-09-11
Öppna dialogrutan för ångringshistorik
199.
Pointer
2007-09-11
Pekare
200.
Open the pointer information dialog
2007-09-11
Öppna dialogrutan för pekarinformation
201.
_Sample Points
2007-09-11
_Sampelpunkter