Translations by George Kontis
George Kontis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
2010-11-20 |
Το GIMP είναι ένα πρόγραμμα ελεύθερου λογισμικού. Μπορεί να διανεμηθεί και/ή να μορφοποιηθεί υπό τους όρους της δεύτερης έκδοσης ή (κατ' επιλογή) νεότερης έκδοσης της αδείας “GNU General Public License” ως έχει εκδοθεί από την Free Software Foundation.
Το GIMP διανέμεται υπό την ελπίδα να φανεί χρήσιμο, αλλα ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, χωρίς καν την συνεπαγόμενη εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή της ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στην άδεια “GNU General Public License”.
Μαζί με το GIMP θα έχετε παραλάβει και ένα αντίγραφο της αδείας “ GNU General Public License”. Αν οχι, επικοινωνήστε ταχυδρομικώς με την Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
6. |
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
|
|
2010-11-20 |
Μη καθορισμένος διερμηνέας αρχείου ομαδοποιημένων εντολών, χρησιμοποίηση του προκαθορισμένου '%s'
|
|
7. |
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
|
|
2010-11-20 |
Ο διερμηνέας αρχείου ομαδοποιημένων εντολών '%s' δεν είναι διαθέσιμος. Η κατάσταση εκτέλεσης αρχείου ομαδοποιημένων εντολών απενεργοποιήθηκε.
|
|
10. |
Be more verbose
|
|
2010-11-20 |
Να είναι πιο αναλυτικό
|
|
14. |
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
|
|
2010-11-21 | ||
16. |
Do not show a startup window
|
|
2010-11-22 |
Μη εμφάνιση παραθύρου εκκίνησης
|
|
17. |
Do not use shared memory between GIMP and plugins
|
|
2010-11-22 |
Μη χρησιμοποίηση διαμοιραζόμενης μνήμης μεταξύ GIMP και βοηθητικών προγραμμάτων
|
|
18. |
Do not use special CPU acceleration functions
|
|
2010-11-21 |
Χωρίς χρήση των ειδικών λειτουργιών επιτάχυνσης τoυ επεξεργαστή
|
|
19. |
Use an alternate sessionrc file
|
|
2010-11-21 |
Χρησιμοποίηση εναλλακτικού αρχείου ανάκτησης
|
|
20. |
Use an alternate user gimprc file
|
|
2010-11-21 |
Χρησιμοποίηση εναλλακτικού αρχείου ανάκτησης χρήστη
|
|
21. |
Use an alternate system gimprc file
|
|
2010-11-21 |
Χρησιμοποίηση εναλλακτικού αρχείου ανάκτησης συστήματος
|
|
26. |
Debug in case of a crash (never|query|always)
|
|
2010-11-21 |
Aποσφαλμάτωση σε περίπτωση κατάρρευσης (never|query|always)
|
|
28. |
Make all warnings fatal
|
|
2010-11-21 |
Να γίνουν όλες οι προειδοποιήσεις μοιραίες
|
|
29. |
Output a gimprc file with default settings
|
|
2010-11-21 |
Εξαγωγή ενός αρχείου ανάκτησης gimp με τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις
|
|
31. |
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
2010-11-21 |
Το GIMP δεν είναι σε θέση να εκκινήσει το γραφικό του περιβάλλον.
Ελέγξτε αν υπάρχει μία κατάλληλη ρύθμιση για το γραφικό περιβάλλον.
|
|
32. |
Another GIMP instance is already running.
|
|
2010-11-21 |
Μια άλλη διεργασία GIMP τρέχει ήδη
|
|
37. |
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s
Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
2010-11-21 |
Το όνομα του φακέλου στον οποίο βρίσκονται οι ρυθμίσεις χρηστών του GIMP δεν μπορεί να μετατραπεί σε UTF-8: %s
Το σύστημα αρχείων σας πιθανώς αποθηκεύει τα ονόματα αρχείων σε κωδικοποίηση διαφορετική της UTF-8 και η GLib δεν έχει ενημερωθεί γι'αυτό.
Παρακαλώ ορίσετε κατάλληλα την μεταβλητή συστήματος G_FILENAME_ENCODING.
|
|
219. |
Open the named buffers dialog
|
|
2010-11-21 | ||
332. |
_Fade...
|
|
2010-11-21 |
_Ξεθώριασμα...
|
|
333. |
Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation
|
|
2010-11-21 |
Τροποποίηση της κατάστασης χρωμάτων και αδιαφάνειας της τελευταίας επεξεργασίας των εικονοστοιχείων (pixel)
|
|
1016. |
Raise the toolbox
|
|
2010-11-21 |
Εμφάνιση της εργαλειοθήκης
|
|
1046. |
Erase
|
|
2010-11-21 |
Σβήσιμο
|
|
1054. |
There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.
|
|
2010-11-21 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου '%s'. Χρήση προεπιλογών. Ενα αντίγραφο ασφαλείας σώθηκε στο '%s'
|
|
1265. |
Convert to RGB workspace
|
|
2010-11-21 | ||
1891. |
Drop layers
|
|
2010-11-21 | ||
2458. |
Clipping:
|
|
2010-11-21 | ||
2583. |
_Dump events from this controller
|
|
2010-11-21 | ||
2653. |
HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)
|
|
2010-11-21 | ||
2663. |
Handle position: %0.4f
|
|
2010-11-21 | ||
2688. |
Querying...
|
|
2010-11-21 | ||
2771. |
Error saving tool options presets: %s
|
|
2010-11-21 | ||
2825. |
GIMP Image Editor
|
|
2010-11-21 |
Gimp Επεξεργαστής Εικόνων
|