Translations by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Nguyễn Thái Ngọc Duy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
execution error
|
|
2012-06-22 |
lỗi thực thi
|
|
3. |
calling error
|
|
2012-06-22 |
lỗi gọi
|
|
4. |
cancelled
|
|
2012-06-22 |
bị huỷ
|
|
5. |
Brush Selection
|
|
2012-06-22 |
Vùng chọn chỗi vẽ
|
|
6. |
_Browse...
|
|
2012-06-22 |
_Duyệt
|
|
7. |
%s plug-in can't handle layers
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s không thể xử lý lớp
|
|
9. |
%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s không thể xử lý các độ dịch, kích cỡ hay độ đục của lớp
|
|
10. |
%s plug-in can only handle layers as animation frames
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s có thể xử lý các lớp chỉ như là các khung hoạt cảnh
|
|
13. |
%s plug-in can't handle transparency
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s không thể xử lý độ trong suốt
|
|
14. |
%s plug-in can't handle layer masks
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s không thể xử lý mặt nạ lớp
|
|
16. |
%s plug-in can only handle RGB images
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s có thể xử lý chỉ các ảnh kiểu RGB
|
|
18. |
%s plug-in can only handle grayscale images
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s có thể xử lý chỉ ảnh kiểu mức xám
|
|
20. |
%s plug-in can only handle indexed images
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s có thể xử lý chỉ ảnh phụ lục
|
|
22. |
%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s có thể xử lý chỉ ảnh phụ lục kiểu mảng ảnh (hai màu)
|
|
24. |
%s plug-in can only handle RGB or grayscale images
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s chỉ có thể xử lý ảnh kiểu RGB hay mức xám
|
|
25. |
%s plug-in can only handle RGB or indexed images
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s có thể xử lý chỉ ảnh kiểu RGB hay phụ lục
|
|
26. |
%s plug-in can only handle grayscale or indexed images
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s có thể xử lý chỉ ảnh phụ lục hay mức xám
|
|
27. |
%s plug-in needs an alpha channel
|
|
2012-06-22 |
Phần bổ sung %s cần một kênh anfa
|
|
40. |
Gradient Selection
|
|
2012-06-22 |
Chọn gradient
|
|
43. |
Pattern Selection
|
|
2012-06-22 |
Chọn mẫu
|
|
172. |
When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the windowing system. The configured monitor profile is then only used as a fallback.
|
|
2012-06-22 |
Khi bật, GIMP sẽ thử dùng hồ sơ màu bộ trình bày từ hệ thống cửa sổ. Hồ sơ bộ trình bày đã cấu hình thì chỉ dùng là sự chọn phòng bị.
|
|
173. |
The default RGB working space color profile.
|
|
2012-06-22 |
Hồ sơ màu vùng làm việc RGB mặc định.
|
|
217. |
None
|
|
2012-06-22 |
Không có
|
|
312. |
_Profile:
|
|
2012-06-22 |
Hồ _sơ:
|
|
328. |
Profile: (none)
|
|
2012-06-22 |
Hồ sơ: (không có)
|
|
329. |
Profile: %s
|
|
2012-06-22 |
Hồ sơ: %s
|
|
352. |
Button Back
|
|
2012-06-22 |
Nút lùi
|
|
386. |
The device to read DirectInput events from.
|
|
2012-06-22 |
Tên thiết bị từ đó cần đọc các sự kiện nhập.
|
|
389. |
Button %d Press
|
|
2012-06-22 |
Nhấn nút %d
|
|
412. |
GIMP MIDI Input Controller
|
|
2012-06-22 |
Bộ điều khiển nhận MIDI
|