Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 23 results
5.
Boot Options
txt_bootoptions
Boot-Optionen
Translated by A. Burisch
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Bootoptionen
Suggested by Novell Language
7.
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
txt_exit_dialog
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sie verlassen das grafische Startmenü und
starten den Textmodus.
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Sie verlassen das grafische Bootmenü und
kommen in den Textmodus.
Suggested by Novell Language
9.
Boot loader
info box title
txt_info_title
Startprogramm
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Boot-Loader
Suggested by Dennis Baudys
11.
Change Boot Disk
boot disk change dialog title
txt_change_disk_title
Startmedium wechseln
Translated by Johannes Pilkahn
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Bootdiskette wechseln
Suggested by Novell Language
12.
Insert boot disk %u.
txt_insert_disk
Bitte das Startmedium %u einlegen.
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Bootdiskette %u einlegen.
Suggested by Novell Language
13.
This is boot disk %u.
Insert boot disk %u.
txt_insert_disk2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dieses ist das Startmedium %u.
Bitte das Startmedium %u einlegen.
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Dies ist Bootdiskette %u.
Legen Sie bitte die Bootdiskette %u ein.
Suggested by Michael Skiba
14.
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u.
txt_insert_disk3
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dieses ist kein verwendbares Startmedium.
Bitte das Startmedium %u einlegen.
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Dies ist kein verwendbares Startmedium.
Bitte legen Sie Startmedium %u ein.
Suggested by Marcel Schmücker
18.
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.

Turn the DVD over then continue.
txt_dvd_warning2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dieses ist eine doppelseitige DVD. Sie haben von der zweiten Seite gestartet.

Bitte drehen Sie die DVD um und fahren dann fort.
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Dies ist eine doppelseitige DVD. Sie haben von der zweiten Seite gestartet.

Drehen Sie die DVD um und fahren Sie dann fort.
Suggested by Daniel Schury
22.
Other Options
button label for other/more options
txt_other_options
Weitere Optionen
Translated by Novell Language
Reviewed by schuko24
In upstream:
Weitere Einstellungen
Suggested by retoo
24.
Keymap
label for keymap selection
txt_keymap
Tastatur
Translated by Eduard Gotwig
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Tastaturbelegung
Suggested by Julian Turner
110 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Burisch, Achim Behrens, Andreas Dohrn, Arne, Christian Kirbach, Daniel Kutik, Daniel Schury, Dennis Baudys, Der Linke, Dominic Ernst, Dylan Taylor, Eduard Gotwig, Fabian Zirngast, Hendrik Schrieber, Holger Arnold, Jan Tiedemann, Jochen Skulj, Johannes Braun, Johannes Pilkahn, Julian Turner, Keruskerfuerst, Kim Linoh, Kraven, Laura Ohrndorf, Marcel Schmücker, Mark Schewe, Martin Lettner, Mathias Menzer, Matthias Mainzer, Michael Schroeder, Michael Skiba, Moritz Baumann, Novell Language, Paul Nückel, Peter Jochum, RichardLancelot, Ronny Polley, Salesome, Sebastian Brocks, Sebastian Heinlein, Thomas_T, Tobias Bannert, Tobias Jost, Torsten Franz, Tscheesy, Wolfie, chipsy, clausmuus, goto, i486, miance, retoo.