Translations by Wanderlust
Wanderlust has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
84. |
[ISO-8859-15]
|
|
2009-07-28 |
[ISO-8859-15]
|
|
85. |
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
|
|
2009-07-28 |
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
|
|
98. |
Save changes to document "%s" before closing?
|
|
2009-07-28 |
Зберегти зміни в документі "%s" перед закриванням?
|
|
113. |
The selected color scheme cannot be installed.
|
|
2009-07-28 |
Обрана схема кольорів не може бути встановлена.
|
|
163. |
Show the application's version
|
|
2009-07-28 |
Показати версію програми
|
|
166. |
Display list of possible values for the encoding option
|
|
2009-07-28 |
Показати перелік можливих значень параметрів кодування
|
|
191. |
translator-credits
|
|
2009-07-28 |
Юрій Сирота <ysyrota@softservecom.com>
Максим Дзюманенко <dziumanenko@gmail.com>
Wanderlust <wanderlust@ukr.net>
|
|
194. |
"%s" not found
|
|
2009-07-28 |
Фрази "%s" не існує
|
|
335. |
OVR
|
|
2009-07-28 |
ЗАМ
|
|
336. |
INS
|
|
2009-07-28 |
ВСТ
|
|
370. |
Leave fullscreen mode
|
|
2009-07-28 |
Вийти з повноекранного режиму
|
|
435. |
Plain Text
|
|
2009-07-28 |
Звичайний текст
|
|
443. |
Use Spaces
|
|
2009-07-28 |
Вставляти пробіли
|
|
444. |
Tab Width
|
|
2009-07-28 |
_Ширина табуляції
|
|
457. |
Check for latest version of gedit
|
|
2009-07-28 |
Перевірити наявність останньої версії gedit
|
|
458. |
Check update
|
|
2009-07-28 |
Перевірити наявність оновлень
|
|
460. |
_Download
|
|
2009-07-28 |
_Завантажити
|
|
462. |
There is a new version of gedit
|
|
2009-07-28 |
Знайдено нову версію gedit
|
|
482. |
Manage _External Tools...
|
|
2009-07-28 |
Керувати з_овнішніми інструментами...
|
|
485. |
External tools
|
|
2009-07-28 |
Зовнішні інструменти
|
|
487. |
Could not execute command: %s
|
|
2009-07-28 |
Неможливо виконати команду: "%s"
|
|
492. |
All languages
|
|
2009-07-28 |
Мови
|
|
493. |
All Languages
|
|
2009-07-28 |
Мови
|
|
506. |
Current selection (default to document)
|
|
2009-07-28 |
Поточне виділення (первинно для документу)
|
|
529. |
Run command
|
|
2009-07-28 |
Виконати команду
|
|
612. |
C_ommand color:
|
|
2009-07-28 |
К_олір команди:
|
|
613. |
_Error color:
|
|
2009-07-28 |
К_олір помилки:
|
|
614. |
Quick Open
|
|
2009-07-28 |
Швидке відкривання
|
|
615. |
Quick open
|
|
2009-07-28 |
Швидке відкривання
|
|
616. |
Quickly open documents
|
|
2009-07-28 |
Швидко відкрити документи
|
|
617. |
Quickly open files
|
|
2009-07-28 |
Швидко відкрити файли
|
|
631. |
_Tab trigger:
|
|
2009-07-28 |
_Тригер табуляції:
|
|
640. |
Import successfully completed
|
|
2009-07-28 |
Імпортування успішно завершено
|
|
642. |
Gzip compressed archive
|
|
2009-07-28 |
Архів стиснений Gzip
|
|
643. |
Bzip2 compressed archive
|
|
2009-07-28 |
Архів стиснений Bzip2
|
|
647. |
Export successfully completed
|
|
2009-07-28 |
Експортування успішно завершено
|
|
683. |
%s (%s)
|
|
2009-07-28 |
%s (%s)
|
|
684. |
Unknown (%s)
|
|
2009-07-28 |
Невідомо (%s)
|
|
685. |
Default
|
|
2009-07-28 |
Первинне значення
|
|
688. |
_Check Spelling...
|
|
2009-07-28 |
Перевірити _орфографію
|
|
783. |
Document title
|
|
2009-07-28 |
Назва документу
|
|
793. |
Forced line break
|
|
2009-07-28 |
Примусовий розрив рядка
|
|
811. |
Frameset rows
|
|
2009-07-28 |
Рядки областей
|
|
812. |
Framespacing
|
|
2009-07-28 |
Відстань між областями
|
|
813. |
Generic embedded object
|
|
2009-07-28 |
Звичайний вбудований об'єкт
|
|
814. |
Generic metainformation
|
|
2009-07-28 |
Звичайна метаінформація
|
|
815. |
Generic span
|
|
2009-07-28 |
Звичайний діапазон
|
|
816. |
HREF URI
|
|
2009-07-28 |
Ідентифікатор HREF
|
|
817. |
HTML - Special Characters
|
|
2009-07-28 |
Спеціальні символи HTML
|
|
818. |
HTML - Tags
|
|
2009-07-28 |
HTML теги
|