Browsing Serbian Latn translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 57 results
1.
Edit text files
Izmeni tekstualne datoteke
Translated by Данило Шеган on 2005-08-05
Reviewed by Горан Ракић on 2007-05-31
In upstream:
Uređivač tekstualnih dokumenata
Suggested by Slobodan D. Sredojević on 2006-03-18
Located in data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.gedit.desktop.in.in:4
2.
Text Editor
Uređivač teksta
Translated by Данило Шеган on 2005-08-05
Reviewed by Горан Ракић on 2007-05-31
In upstream:
Vilenjakova beležnica
Suggested by Горан Ракић on 2008-01-15
Located in data/org.gnome.gedit.desktop.in.in:3 gedit/gedit-print-job.c:730
4.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
Prilagođen font koji će biti korišćen u prostoru za izmenu teksta. Ovo će jedino imati efekta ako je isključena opcija „Koristi podrazumevani font“.
Translated by Игор Несторовић on 2005-08-23
Reviewed by Горан Ракић on 2007-05-31
In upstream:
Prilagođeni slovni lik koji će biti korišćen u prostoru za unos teksta. Ovo će jedino imati efekta ako je štiklirana kućica „Koristi podrazumevani slovni lik“.
Suggested by Slobodan D. Sredojević on 2006-03-18
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:5
10.
Body Font for Printing
Font tela teksta za štampanje
Translated by Данило Шеган on 2005-08-05
Reviewed by Горан Ракић on 2007-05-31
In upstream:
Slovni lik za štampanje tela teksta
Suggested by Горан Ракић on 2008-01-15
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:230
12.
Create Backup Copies
Pravi rezervne kopije
Translated by Данило Шеган on 2005-08-05
Reviewed by Горан Ракић on 2007-05-31
In upstream:
Pravi rezervne primerke
Suggested by Горан Ракић on 2008-01-15
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:52
15.
Editor Font
Font uređivača
Translated by Данило Шеган on 2005-08-05
Reviewed by Горан Ракић on 2007-05-31
In upstream:
Slovni lik uređivača
Suggested by Slobodan D. Sredojević on 2006-03-18
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:42
19.
Header Font for Printing
Font zaglavlja prilikom štampanja
Translated by Данило Шеган on 2005-08-05
Reviewed by Горан Ракић on 2007-05-31
In upstream:
Slovni lik za štampanje zaglavlja
Suggested by Горан Ракић on 2008-01-15
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:236
22.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
Ukoliko je vrednost 0, gedit neće umetati brojeve linija prilikom štampanja dokumenta. U suprotnom, gedit će štampati broj linije za svaki uneti broj linija.
Translated by Игор Несторовић on 2005-08-23
Reviewed by Горан Ракић on 2007-05-31
In upstream:
Ukoliko je vrednost 0, program neće umetati brojeve linija prilikom štampanja dokumenta. U suprotnom, program će štampati broj linije za svaki uneti broj linija.
Suggested by Slobodan D. Sredojević on 2006-03-18
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:225
24.
Line Number Font for Printing
Font broja linije prilikom štampanja
Translated by Данило Шеган on 2005-08-05
Reviewed by Горан Ракић on 2007-05-31
In upstream:
Slovni lik za štampanje broja linije
Suggested by Slobodan D. Sredojević on 2006-03-18
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:242
31.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
Maksimalan broj akcija koje će gedit moći da opozove ili ponovi. Koristite „-1“ za neograničen broj akcija.
Translated by Игор Несторовић on 2005-09-06
Reviewed by Горан Ракић on 2007-05-31
In upstream:
Maksimalan broj radnji koje će program moći da opozove ili ponovi. Koristite „-1“ za neograničen broj radnji.
Suggested by Slobodan D. Sredojević on 2006-03-18
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:15
110 of 57 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Slobodan D. Sredojević, Горан Ракић, Данило Шеган, Игор Несторовић.