Translations by Slobodan D. Sredojević

Slobodan D. Sredojević has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 749 results
~
Unsaved Document %d
2006-03-18
Nesačuvan dokument %d
1.
Edit text files
2006-03-18
Uređivač tekstualnih dokumenata
4.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
2006-03-18
Prilagođeni slovni lik koji će biti korišćen u prostoru za unos teksta. Ovo će jedino imati efekta ako je štiklirana kućica „Koristi podrazumevani slovni lik“.
5.
Active plugins
2006-03-18
Pokrenuti dodaci
11.
Bottom Panel is Visible
2006-03-18
Panel na dnu je vidljiv
13.
Display Line Numbers
2006-03-18
Prikaži brojeve linija
14.
Display Right Margin
2006-03-18
Prikaži desnu marginu
15.
Editor Font
2006-03-18
Slovni lik uređivača
16.
Enable Search Highlighting
2006-03-18
Uključi isticanje pronađenog teksta
17.
Enable Syntax Highlighting
2006-03-18
Uključi isticanje sintakse
18.
Encodings shown in menu
2006-03-18
Kodni rasporedi prikazani u meniju
20.
Highlight Current Line
2006-03-18
Istakni tekući red
21.
Highlight Matching Bracket
2006-03-18
Istakni uparenu zagradu
22.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2006-03-18
Ukoliko je vrednost 0, program neće umetati brojeve linija prilikom štampanja dokumenta. U suprotnom, program će štampati broj linije za svaki uneti broj linija.
23.
Insert spaces
2006-03-18
Umetni razmake
24.
Line Number Font for Printing
2006-03-18
Slovni lik za štampanje broja linije
25.
Line Wrapping Mode
2006-03-18
Način preloma linije
26.
List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is writable by default.
2006-03-18
Spisak VFS šema koje program podržava u režimu upisa. Šema „file“ je podrazumevano upisiva.
27.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2006-03-18
Spisak aktivnih dodataka. Sadrži „putanju“ aktivnih dodataka. Pogledajte datoteku .gedit-plugin da biste saznali „putanju“ datog dodatka.
30.
Maximum Recent Files
2006-03-18
Maksimum skoro otvaranih datoteka
31.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
2006-03-18
Maksimalan broj radnji koje će program moći da opozove ili ponovi. Koristite „-1“ za neograničen broj radnji.
33.
Monospace 12
2006-03-18
Monospace 12
34.
Monospace 9
2006-03-18
Monospace 9
36.
Print Header
2006-03-18
Štampaj zaglavlje
37.
Print Line Numbers
2006-03-18
Štampaj brojeve linija
38.
Print Syntax Highlighting
2006-03-18
Štampaj isticanje sintakse
39.
Printing Line Wrapping Mode
2006-03-18
Način preloma štampane linije
40.
Restore Previous Cursor Position
2006-03-18
Vrati prethodni položaj kursora
41.
Right Margin Position
2006-03-18
Položaj desne margine
42.
Sans 11
2006-03-18
Sans 11
43.
Sans 8
2006-03-18
Sans 8
44.
Side Pane is Visible
2006-03-18
Bočna oblast je vidljiva
48.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2006-03-18
Podešava način preloma dugačkih linija za štampanje. Koristiti „GTK_WRAP_NONE“ za isključivanje preloma, „GTK_WRAP_WORD“ za prelom na kraju reči, i „GTK_WRAP_CHAR“ za prelom između znakova. Obratite pažnju da su vrednosti osetljive na velika ili mala slova, pa se uverite da ih koristite na isti način kao što su ovde navedene.
49.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2006-03-18
Podešava način preloma dugačkih linija za štampanje. Koristiti „GTK_WRAP_NONE“ za isključivanje preloma, „GTK_WRAP_WORD“ za prelom na kraju reči, i „GTK_WRAP_CHAR“ za prelom između znakova. Obratite pažnju da su vrednosti osetljive na velika ili mala slova, pa se uverite da ih koristitie na isti način kao što su ovde navedene.
50.
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
2006-03-18
Podešava koji će slovni lik biti korišćen za telo dokumenta prilikom štampanja.
51.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
2006-03-18
Podešava koji će slovni lik biti korišćen za štampanje brojeva linija. Ovo će jedino imati efekta ukoliko opcija „Štampaj brojeve linija“ nije podešena na 0.
52.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
2006-03-18
Podešava koji će slovni lik biti korišćen za štampanje zaglavlja stranice. Ovo će jedino imati efekta ako je uključena opcija „Štampaj zaglavlje“.
53.
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
2006-03-18
Podešava maksimalan broj skoro otvorenih datoteka koje će biti prikazane u „Skoro otvorene datoteke“ podmeniju.
54.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
2006-03-18
Podešava broj razmaka koji će biti prikazan umesto znaka tabulatora.
55.
Specifies the position of the right margin.
2006-03-18
Određuje položaj desne margine.
56.
Status Bar is Visible
2006-03-18
Prikaži statusnu liniju
58.
Style for the toolbar buttons. Possible values are "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" to use the system's default style, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" to display icons only, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" to display both icons and text, and "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ" to display prioritized text beside icons. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2006-03-18
Stil dugmića na liniji alata. Moguće vrednosti su „GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM“ za Podrazumevani sistemski stil, „GEDIT_TOOLBAR_ICONS“ za prikaz samo ikona, „GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT“ za prikaz i ikona i teksta, i „GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ“ za prikaz naglašenog teksta pored ikona. Obratite pažnju da su vrednosti osetljive na velika i mala slova, pa se uverite da ih koristite kao što su ovde navedene.
59.
Tab Size
2006-03-18
Veličina tabulatora
61.
Toolbar Buttons Style
2006-03-18
Stil dugmića na paleti sa alatima
62.
Toolbar is Visible
2006-03-18
Paleta sa alatima je vidljiva
63.
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
2006-03-18
Ograničenje opoziva akcija (ZASTARELO)
66.
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
2006-03-18
Da li program treba da pravi rezervnu kopiju za datoteke koje snima. Možete postaviti ekstenziju datoteke sa rezervnom kopijom pomoću opcije „Ekstenzija rezervne kopije“.
67.
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
2006-03-18
Da li program treba da prikaže brojeve linija u prostoru za izmenu teksta.
68.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
2006-03-18
Da li program treba da prikaže desnu marginu u prostoru za izmenu teksta.
70.
Whether gedit should enable syntax highlighting.
2006-03-18
Da li program treba da omogući isticanje sintakse.