Translations by Nickolay V. Shmyrev

Nickolay V. Shmyrev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 93 results
~
Unsaved Document %d
2008-01-15
Несохранённый документ %d
20.
Highlight Current Line
2008-01-15
Подчёркивать текущую строку
21.
Highlight Matching Bracket
2006-09-05
Подчёркивать совпадающие скобки
45.
Smart Home End
2007-10-01
Умные Home и End
47.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
2007-10-01
Задаёт способ перемещения курсора при нажатии клавиш HOME и END. Если значение "DISABLED", то курсор перемещается в начало и конец строки соответственно, Если "AFTER", то курсор при первом нажатии перемещается в начало или конец строки, а при втором в начало или конец текста без учёта пробельных символов. Если "BEFORE", по сначала курсор перемещается в начало текста и, только затем, в начало или конец строки. Если "ALWAYS", курсор всегда перемещается в начало или конец текста.
48.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2006-09-05
Определяет, как переносить длинные строки при печати. Используйте "GTK_WRAP_NONE" для отключения переноса, "GTK_WRAP_WORD" для переноса по границе слов, и "GTK_WRAP_CHAR" для посимвольного переноса. Имейте в виду, что значения зависят от регистра и должны появляться точно в указанном виде.
52.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
2006-09-05
Определяет шрифт, используемый при печати заголовков. Будет иметь эффект, только если параметр "Печатать заголовки страниц" включён.
57.
Style Scheme
2007-10-01
Стильевые схемы
97.
Changes to document "%s" will be permanently lost.
2007-10-01
Изменения документа «%s» будут безвозвратно утеряны.
101.
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
2008-01-15
%d документ имеет несохранённые изменения. Сохранить изменения перед закрытием?
%d документа имеют несохранённые изменения. Сохранить изменения перед закрытием?
%d документов имеют несохранённые изменения. Сохранить изменения перед закрытием?
113.
The selected color scheme cannot be installed.
2007-10-01
Не удалось установить выбранную цветовую схему.
114.
Add Scheme
2007-10-01
Добавить схему
115.
A_dd Scheme
2007-10-01
До_бавить схему
116.
Color Scheme Files
2007-10-01
Файлы цветовых схем
118.
Could not remove color scheme "%s".
2007-10-01
Не удалось удалить цветовую схему «%s».
134.
Highlight current _line
2007-10-01
Под_свечивать текущую строку
157.
Replace All
2006-09-05
Заменить всё
165.
ENCODING
2007-10-01
КОДИРОВКА
173.
Loading file '%s'…
2007-10-01
Загружается файл «%s»...
175.
Open Files
2007-10-01
Открыть файлы
176.
The file "%s" is read-only.
2007-10-01
Файл «%s» только для чтения.
178.
Saving file '%s'…
2007-10-01
Сохраняется файл «%s»...
180.
Reverting the document '%s'…
2007-10-01
Восстанавливается документ «%s»...
181.
Revert unsaved changes to document '%s'?
2007-10-01
Восстановить несохранённые изменения в документе «%s»?
190.
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
2008-01-15
gedit - это маленький и лёгкий редактор текстов для среды GNOME
234.
Could not find the file %s.
2008-01-15
Не удалось найти файл «%s».
237.
gedit cannot handle this location.
2008-01-15
gedit не может обработать этот адрес.
240.
%s is a directory.
2007-10-01
«%s» является каталогом.
241.
%s is not a valid location.
2007-10-01
«%s» не является верным адресом.
242.
Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again.
2007-10-01
Не удалось найти узел «%s». Убедитесь в правильности параметров прокси и попробуйте ещё раз.
249.
Could not revert the file %s.
2008-01-15
Не удалось восстановить файл «%s».
263.
Could not open the file %s.
2007-10-01
Не удалось открыть файл «%s».
268.
S_ave Anyway
2007-10-01
Всё равно со_хранить
269.
D_on't Save
2007-10-01
_Не сохранять
284.
Could not save the file %s.
2008-01-15
Не удалось сохранить файл «%s».
296.
Ac_tivate All
2006-09-05
Ак_тивировать всё
297.
_Deactivate All
2006-09-05
_Деактивировать всё
311.
Print synta_x highlighting
2007-10-01
Печатать по_дсветку синтаксиса
338.
There is a tab with errors
There are %d tabs with errors
2007-05-31
339.
Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
2007-10-01
Не удалось создать каталог «%s»: g_mkdir_with_parents() вернуло ошибку: %s
340.
Reverting %s from %s
2007-10-01
Восстанавливается «%s» из «%s»
342.
Loading %s from %s
2007-10-01
Загружается «%s» из «%s»
343.
Loading %s
2007-10-01
Загружается «%s»
345.
Saving %s
2007-10-01
Сохраняется «%s»
347.
Error opening file %s
2007-10-01
Ошибка открытия файла «%s»
348.
Error reverting file %s
2007-10-01
Ошибка восстановления файла «%s»
349.
Error saving file %s
2007-10-01
Ошибка сохранения файла «%s»
374.
Revert to a saved version of the file
2008-01-15
Восстановить до сохранённой версии файла
382.
Redo the last undone action
2008-01-15
Вернуть отменённое действие
387.
Select _All
2008-01-15
В_ыделить всё