Translations by Leonid Kanter

Leonid Kanter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 126 results
6.
Automatic indent
2010-03-20
Автоматический отступ
7.
Automatically Detected Encodings
2010-03-20
Кодировки, определяемые автоматически
28.
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
2010-03-20
Список кодировок, отображаемый в меню "Кодировка символов" диалога выбора файлов. Используются только распознаваемые кодировки.
29.
Maximum Number of Undo Actions
2010-03-20
Максимальное количество действий Undo
35.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
2010-03-20
Интервал в минутах, после которого все изменённые файлы будут автоматически сохранены. Будет иметь эффект, только если параметр "Автосохранение" включён.
46.
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
2010-03-20
Сортированный список кодировок, используемых редактором для автоопределения кодировки файла. «ТЕКУЩАЯ» — это кодировка локали. Используются только распознаваемые кодировки.
60.
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
2010-03-20
Идентификатор стилевой схемы GtkSourceView для подсветки текста.
65.
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Autosave Interval" option.
2010-03-20
Следует ли автоматически сохранять изменённые файлы через промежуток времени. Интервал между сохранениями устанавливается параметром "Интервал автосохранения".
69.
Whether gedit should enable automatic indentation.
2010-03-20
Должен ли gedit автоматически расставлять отступы.
79.
Whether the side pane at the left of editing windows should be visible.
2010-03-20
Будет ли видна боковая панель, расположенная слева от окна редактирования.
81.
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
2005-08-05
Будет ли панель инструментов видна в окне редактирования.
86.
Log Out _without Saving
2010-03-20
Выйти _без сохранения
99.
Saving has been disabled by the system administrator.
2006-08-25
Сохранение было запрещено системным администратором.
100.
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
2006-08-25
Изменения в %d документе будут безвозвратно утеряны.
Изменения в %d документах будут безвозвратно утеряны.
Изменения в %d документах будут безвозвратно утеряны.
102.
Docum_ents with unsaved changes:
2006-08-25
Докум_енты с несохранёнными изменениями:
111.
Click on this button to select the font to be used by the editor
2010-03-20
Нажмите эту кнопку для выбора шрифта, используемого редактором
121.
Automatic Indentation
2010-03-20
Автоматический отступ
122.
Bracket Matching
2010-03-20
Соответствие скобок
131.
File Saving
2010-03-20
Сохранение файлов
137.
Line Numbers
2010-03-20
Номера строк
141.
Right Margin
2010-03-20
Правая граница
142.
Tab Stops
2010-03-20
Метки табуляции
169.
[FILE...]
2006-08-25
[FILE...]
171.
- Edit text files
2006-08-25
- редактирование текстовых файлов
190.
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
2005-08-05
gedit - это маленький и легкий редактор текстов для среды Гном
2005-08-05
gedit - это маленький и легкий редактор текстов для среды Гном
191.
translator-credits
2005-08-05
Валек Филлипов <frob@df.ru> Сергей Панов <sipan@mit.edu> Дмитрий Мастрюков <dmitry@taurussoft.org> Андрей Носенко <awn@bcs.zp.ua> Леонид Кантер <leon@asplinux.ru>
223.
Automatically Detected
2010-03-20
Определённая автоматически
227.
C_haracter Encoding:
2010-03-20
К_одировка символов:
230.
Mac OS Classic
2010-03-20
Классическая Mac OS
232.
There was an error displaying the help.
2010-03-20
Произошла ошибка при отображении справки.
237.
gedit cannot handle this location.
2005-08-05
gedit не может обработать этот адрес
2005-08-05
gedit не может обработать этот адрес
2005-08-05
gedit не может обработать этот адрес
2005-08-05
gedit не может обработать этот адрес
243.
Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and try again.
2010-03-20
Неверное имя узла. Убедитесь в правильности введённого имени и попробуйте ещё раз.
250.
Ch_aracter Encoding:
2010-03-20
К_одировка символов:
255.
gedit has not been able to detect the character encoding.
2010-03-20
Редактору gedit не удалось определить кодировку символов.
257.
Select a character encoding from the menu and try again.
2010-03-20
Выберите кодировку из меню и попробуйте ещё раз.
258.
There was a problem opening the file %s.
2010-03-20
Возникла ошибка при открытии файла %s.
261.
Could not open the file %s using the %s character encoding.
2010-03-20
Не удалось открыть файл %s используя кодировку %s.
262.
Select a different character encoding from the menu and try again.
2010-03-20
Выберите другую кодировку в меню и попробуйте ещё раз.
265.
The document contains one or more characters that cannot be encoded using the specified character encoding.
2010-03-20
Документ содержит символы, которые не могут быть отображены с использованием указанной кодировки
274.
gedit could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
2010-03-20
gedit не может сделать резервную копию старой копии файла до сохранения нового. Вы можете проигнорировать это предупреждение и сохранить в любом случае, но если появится ошибка во время сохранения, вы потеряете старую копию файла. Всё равно сохранить?
283.
The disk where you are trying to save the file has a limitation on file sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not have this limitation.
2010-03-20
Диск, на который вы пытаетесь сохранить файл, имеет ограничение на размер файла. Попробуйте сохранить файл меньшего размера или воспользуйтесь диском, не имеющим подобного ограничения.
293.
_About
2006-08-25
_О модуле
2005-08-05
_О программе
294.
C_onfigure
2006-08-25
_Настроить
295.
A_ctivate
2006-08-25
_Активировать
298.
Active _Plugins:
2010-03-20
Активные _модули: