Translations by Int
Int has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
538. |
If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this generally applies to opening a document from the command line or opening it with Nautilus, etc.)
|
|
2012-08-11 |
Если этот ключ установлен, расширение обозревателя файлов откроется на каталоге первого открытого документа, не открывавшегося в обозревателе файлов (как правило, применимо при открытии документа из командной строки или из Nautius и тд)
|
|
540. |
Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the bookmarks view
|
|
2012-08-11 |
Открыть просмотр в режиме дерева при загрузке расширения обозревателя файлов вместо режима закладок
|
|
543. |
The file browser root directory to use when loading the file browser plugin and onload/tree_view is TRUE.
|
|
2012-08-11 |
Корневой каталог обозревателя файлов при загрузке расширения обозревателя файлов, когда onload/tree_view установлен.
|
|
545. |
The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top of the filter_mode.
|
|
2012-08-11 |
Образец фильтра для фильтрации файлов в обозревателе файлов. Этот фильтр работает поверх filter_mode.
|
|
547. |
_Set root to active document
|
|
2012-08-11 |
_Установить корень на текущий документ
|
|
548. |
Set the root to the active document location
|
|
2012-08-11 |
Установить корень на адрес текущего документа
|
|
618. |
Insert often-used pieces of text in a fast way
|
|
2012-08-11 |
Быстро вставляет часто используемые заготовки
|
|
619. |
Snippets
|
|
2012-08-11 |
Заготовки
|
|
621. |
Create new snippet
|
|
2012-08-11 |
Создать новую заготовку
|
|
622. |
Delete selected snippet
|
|
2012-08-11 |
Удалить выделенную заготовку
|
|
623. |
Export selected snippets
|
|
2012-08-11 |
Экспортировать выделенные заготовки
|
|
624. |
Import snippets
|
|
2012-08-11 |
Импортировать заготовки
|
|
625. |
S_hortcut key:
|
|
2012-08-11 |
_Сочетание клавиш:
|
|
626. |
Shortcut key with which the snippet is activated
|
|
2012-08-11 |
Быстрая клавиша для вставки заготовки
|
|
627. |
Single word the snippet is activated with after pressing Tab
|
|
2012-08-11 |
Слово, которое используется для вставки заготовок. Заготовка вставляется, если после слова нажать Tab.
|
|
630. |
_Snippets:
|
|
2012-08-11 |
_Заготовки:
|
|
632. |
Manage _Snippets...
|
|
2012-08-11 |
Управление _заготовками…
|
|
633. |
Manage snippets
|
|
2012-08-11 |
Управление заготовками
|
|
634. |
Snippets archive
|
|
2012-08-11 |
Архив заготовок
|
|
635. |
Add a new snippet...
|
|
2012-08-11 |
Добавить новую заготовку…
|
|
637. |
Revert selected snippet
|
|
2012-08-11 |
Отменить выделенную заготовку
|
|
638. |
This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc.
|
|
2012-08-11 |
Это неверный переключатель вкладок. Переключатели могут содержать либо буквы, либо один не азбучно-цифровой знок такой, как {, [, и т. д.
|
|
644. |
Single snippets file
|
|
2012-08-11 |
Одиночный файл заготовок
|
|
648. |
Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?
|
|
2012-08-11 |
Включить выделенные <b>системные</b> заготовки в экспортируемый архив?
|
|
649. |
There are no snippets selected to be exported
|
|
2012-08-11 |
Не выбрано заготовок для экспорта
|
|
650. |
Export snippets
|
|
2012-08-11 |
Экспортировать заготовки
|
|
651. |
Type a new shortcut, or press Backspace to clear
|
|
2012-08-11 |
Введите новое сочетание клавиш, или нажмите Backspace для очистки
|
|
652. |
Type a new shortcut
|
|
2012-08-11 |
Введите новое сочетание клавиш
|
|
654. |
Target directory "%s" does not exist
|
|
2012-08-11 |
Целевая папка «%s» не существует
|
|
655. |
Target directory "%s" is not a valid directory
|
|
2012-08-11 |
Целевая папка «%s» не является правильной
|
|
657. |
File "%s" is not a valid snippets file
|
|
2012-08-11 |
Файл «%s» не содержит заготовок
|
|
658. |
Imported file "%s" is not a valid snippets file
|
|
2012-08-11 |
Загруженный файл «%s» не содержит правильных заготовок
|
|
661. |
File "%s" is not a valid snippets archive
|
|
2012-08-11 |
Файл «%s» не является правильным архивом заготовок
|
|
664. |
S_ort...
|
|
2012-08-11 |
Упоряд_очить…
|
|
665. |
Sort the current document or selection
|
|
2012-08-11 |
Упорядочить текущий документ или выделенную часть
|
|
666. |
Sort
|
|
2012-08-11 |
Упорядочение
|
|
667. |
Sorts a document or selected text.
|
|
2012-08-11 |
Упорядочивает документ или выделенный текст.
|
|
670. |
You cannot undo a sort operation
|
|
2012-08-11 |
Вы не можете отменить действие "Упорядочить"
|
|
671. |
_Ignore case
|
|
2012-08-11 |
_Без учета регистра
|
|
679. |
Check Spelling
|
|
2012-08-11 |
Проверка правописания
|
|
688. |
_Check Spelling...
|
|
2012-08-11 |
_Проверить правописание…
|
|
689. |
Check the current document for incorrect spelling
|
|
2012-08-11 |
Проверить правописание текущего документа
|
|
693. |
Automatically spell-check the current document
|
|
2012-08-11 |
Автоматически проверять правописание текущего документа
|
|
699. |
Change A_ll
|
|
2012-08-11 |
Изменить вс_ё
|
|
702. |
Check spelling
|
|
2012-08-11 |
Проверка правописания
|
|
703. |
Ignore _All
|
|
2012-08-11 |
Пропустить в_сё
|
|
708. |
_Ignore
|
|
2012-08-11 |
_Пропустить
|
|
711. |
Checks the spelling of the current document.
|
|
2012-08-11 |
Проверяет правописание текущего документа.
|
|
712. |
Spell Checker
|
|
2012-08-11 |
Проверщик правописания
|
|
1094. |
Insert current date and time at the cursor position
|
|
2012-08-11 |
Вставить текущую дату и время в положении курсора
|