Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 79 results
96.
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
Jeżeli dokument nie zostanie zapisany, zmiany z ostatniej %d godziny zostaną bezpowrotnie utracone.
Translated by Wiatrak on 2009-01-29
Reviewed by Piotr Strębski on 2015-12-02
In upstream:
Jeżeli dokument nie zostanie zapisany, zmiany z[nbsp]ostatniej godziny zostaną bezpowrotnie utracone.
Suggested by Piotr Drąg on 2016-09-18
Jeżeli dokument nie zostanie zapisany, zmiany z ostatnich %d godzin zostaną bezpowrotnie utracone.
Translated by Wiatrak on 2009-01-29
Reviewed by Piotr Strębski on 2015-12-02
In upstream:
Jeżeli dokument nie zostanie zapisany, zmiany z[nbsp]ostatnich %d godzin zostaną bezpowrotnie utracone.
Suggested by Piotr Drąg on 2016-09-18
Jeżeli dokument nie zostanie zapisany, zmiany z ostatnich %d godzin zostaną bezpowrotnie utracone.
Translated by Wiatrak on 2009-01-29
Reviewed by Piotr Strębski on 2015-12-02
In upstream:
Jeżeli dokument nie zostanie zapisany, zmiany z[nbsp]ostatnich %d godzin zostaną bezpowrotnie utracone.
Suggested by Piotr Drąg on 2016-09-18
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:385
195.
Untitled Document %d
Dokument bez tytułu %d
Translated by Piotr Drąg on 2016-09-03
Located in gedit/gedit-document.c:1079 gedit/gedit-document.c:1112
346.
RO
Read only
tylko do odczytu
Translated and reviewed by GNOME PL Team on 2006-03-17
Located in ../gedit/gedit-tab.c:1869
378.
Print preview
Podgląd wydruku
Translated and reviewed by GNOME PL Team on 2006-03-17
Located in ../gedit/gedit-ui.h:83
396.
_Replace...
Z_mień...
Translated and reviewed by GNOME PL Team on 2006-03-17
Located in ../gedit/gedit-ui.h:116 ../gedit/gedit-ui.h:119
437.
Open '%s'
Translators: %s is a URI
Otwórz "%s"
Translated and reviewed by GNOME PL Team on 2006-03-17
Located in ../gedit/gedit-window.c:1068
465.
Analyzes the current document and reports the number of words, lines, characters and non-space characters in it.
Analizuje bieżący dokument i określa liczbę słów, wierszy, znaków i znaków niepustych w nim.
Translated and reviewed by GNOME PL Team on 2006-03-17
Located in ../plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in.h:2
693.
Automatically spell-check the current document
Automatycznie sprawdza pisownię bieżącego dokumentu
Translated and reviewed by GNOME PL Team on 2006-03-17
Located in ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:129
718.
Abbreviation
Skrót
Translated and reviewed by Rafał Widełka on 2006-04-04
Located in ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:2
719.
Above
Ponad
Translated and reviewed by Zygmunt Krynicki on 2005-08-26
Located in ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:3
110 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrian Feliks, Alek Kowalczyk, Andrzej Polatyński, GNOME PL Team, GTriderXC, Inox, Jarek Zgoda, Jarosław Ogrodnik, Maciej Baron, Maciek Walkowiak, Michal Dziczkowski, Michał Dobrzański, Mikołaj Bonowski, Naven, Paweł Kondzior, Piotr Drąg, Piotr Strębski, Piotr Zaryk, Piotrek K, Rafał Szalecki, Rafał Widełka, Szymon 'simpo' Porwolik, TSr, Tomasz Dominikowski, Wadim Dziedzic, Wiatrak, Zygmunt Krynicki, falcone, mspanc, smalolepszy, wadim dziedzic, www8.