Translations by Andika Triwidada
Andika Triwidada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
gedit Text Editor
|
|
2010-04-17 |
Penyunting Teks gedit
|
|
4. |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2015-11-10 |
Sebuah font yang akan dipergunakan untuk daerah penyuntingan. Ini hanya akan berakibat jika pilihan "Gunakan Huruf Standar" dimatikan.
|
|
5. |
Active plugins
|
|
2015-11-10 |
Pengaya aktif
|
|
6. |
Automatic indent
|
|
2010-04-17 |
Inden otomatis
|
|
7. |
Automatically Detected Encodings
|
|
2010-04-17 |
Encoding Yang Terdeteksi Secara Otomatis
|
|
8. |
Autosave
|
|
2010-04-17 |
Menyimpan otomatis
|
|
9. |
Autosave Interval
|
|
2010-04-17 |
Selang Waktu Simpan Otomatis
|
|
15. |
Editor Font
|
|
2010-05-18 |
Fonta Penyunting
|
|
16. |
Enable Search Highlighting
|
|
2015-11-10 |
Fungsikan Penyorotan Pencarian
|
|
17. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2015-11-10 |
Fungsikan Pewarnaan Sintaksis
|
|
19. |
Header Font for Printing
|
|
2018-03-04 |
Fonta Kepala untuk Pencetakan
|
|
20. |
Highlight Current Line
|
|
2010-04-17 |
Tandai Baris Kini
|
|
21. |
Highlight Matching Bracket
|
|
2010-04-17 |
Tandai Kurung Yang Cocok
|
|
24. |
Line Number Font for Printing
|
|
2018-03-04 |
Fonta Nomor Baris untuk Pencetakan
|
|
27. |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2015-11-10 |
Daftar pengaya yang aktif. Berisi "Lokasi" dari pengaya yang aktif tersebut. Lihat berkas .gedit-plugin untuk mendapatkan "Lokasi" dari pengaya yang diberikan.
|
|
28. |
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
|
|
2010-04-17 |
Daftar dari encoding yang diperlihatkan dalam menu Pengkodean Karakter pada pemilih buka/simpan berkas. Hanya pengkodean yang dikenali yang dipergunakan.
|
|
29. |
Maximum Number of Undo Actions
|
|
2010-04-17 |
Cacah Maksimal Aksi Batalkan
|
|
35. |
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
|
|
2010-04-17 |
Jumlah menit setelah gedit secara otomatis menyimpan berkas yang telah dimodifikasi. Hal ini hanya akan berakibat jika pilihan "Simpan Auto" dinyalakan.
|
|
46. |
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
|
|
2010-04-17 |
Daftar encoding yang telah diurutkan dan dipergunakan oleh gedit untuk mendeteksi encoding berkas secara otomatis. "CURRENT" adalah lokal encoding yang terpakai. Hanya encoding yang dikenali yang akan dipergunakan.
|
|
47. |
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
|
|
2010-04-17 |
Menyatakan bagaimana kursor berpindah ketika tombol HOME dan END ditekan.Gunakan "DISABLED" untuk selalu pindah ke awal/akhir baris, "AFTER" untuk pindah ke awal/akhir baris pertama kali tombol ditekan dan ke awal/akhir teks dengan mengabaikan whitespace saat kedua kali tombol ditekan, "BEFORE" untuk pindah ke awal/akhir teks sebelum pindah ke awal/akhir baris, dan "ALWAYS" untuk selalu pindah ke awal/akhir teks alih-alih awal/akhir baris.
|
|
60. |
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
2010-04-17 |
ID dari Skema Gaya GtkSourceView yang dipakai untuk mewarnai teks.
|
|
64. |
Use Default Font
|
|
2018-03-04 |
Gunakan Fonta Baku
|
|
2015-11-10 |
Gunakan Huruf Standar
|
|
65. |
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Autosave Interval" option.
|
|
2010-04-17 |
Apakah gedit harus secara otomatis menyimpan berkas yang telah dimodifikasi setelah waktu tertentu. Anda dapat menentukan jarak waktu dengan pilihan "Interval Penyimpanan Otomatis".
|
|
69. |
Whether gedit should enable automatic indentation.
|
|
2010-04-17 |
Apakah gedit harus mengaktifkan indentasi otomatis.
|
|
72. |
Whether gedit should highlight the bracket matching the selected one.
|
|
2010-04-17 |
Apakah gedit harus menandai kurung pasangan dari yang dipilih.
|
|
76. |
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
|
|
2015-11-10 |
Apakah gedit harus mencetak penandaan sintaks ketika mencetak dokumen.
|
|
79. |
Whether the side pane at the left of editing windows should be visible.
|
|
2010-04-17 |
Apakah panel sisi pada bagian kiri jendela penyuntingan harus nampak.
|
|
82. |
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
|
|
2010-04-17 |
Apakah menggunakan fonta lebar tetap bawaan sistem untuk menyunting teks daripada fonta yang ditentukan gedit. Jika pilihan ini dimatikan, maka fonta yang dinamai dalam pilihan "Fonta Penyunting", akan digunakan daripada fonta system.
|
|
83. |
Writable VFS schemes
|
|
2010-04-17 |
Skema VFS yang dapat ditulis
|
|
86. |
Log Out _without Saving
|
|
2010-04-17 |
Keluar _Tanpa Menyimpan
|
|
90. |
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2010-04-17 |
Jika tidak disimpan, perubahan dari %ld detik terakhir akan hilang.
|
|
91. |
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
2015-11-10 |
Jika tidak disimpan, perubahan dari menit terakhir akan hilang.
|
|
92. |
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2015-11-10 |
Jika tidak disimpan, perubahan dari menit %ld detik terakhir akan hilang.
|
|
2010-04-17 |
Jika tidak disimpan, perubahan dari menit dan %ld detik terakhir akan hilang.
|
|
93. |
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2010-04-17 |
Jika tidak disimpan, perubahan dari %ld menit terakhir akan hilang.
|
|
94. |
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
2010-04-17 |
Jika tidak disimpan, perubahan dari jam terakhir akan hilang.
|
|
95. |
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2015-11-10 |
Jika tidak disimpan, perubahan dari satu jam %d menit terakhir akan hilang.
|
|
2010-04-17 |
Jika tidak disimpan, perubahan dari jam dan %d menit terakhir akan hilang.
|
|
96. |
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
2010-04-17 |
Jika tidak disimpan, perubahan dari %d jam terakhir akan hilang.
|
|
2007-10-23 |
Jika tidak anda simpan, perubahan selama %d jam terakhir akan hilang secara permanen.
|
|
99. |
Saving has been disabled by the system administrator.
|
|
2015-11-10 |
Penyimpanan telah dimatikan oleh administrator sistem.
|
|
101. |
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
2010-04-17 |
Ada %d dokumen dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan perubahan sebelum ditutup?
|
|
105. |
Character Encodings
|
|
2010-04-17 |
Pengkodean Karakter
|
|
109. |
Character encodings
|
|
2010-04-17 |
Pengkodean karakter
|
|
111. |
Click on this button to select the font to be used by the editor
|
|
2010-04-17 |
Klik tombol ini untuk memilih fonta yang akan digunakan oleh penyunting
|
|
112. |
_Use the system fixed width font (%s)
|
|
2010-04-17 |
G_unakan fonta lebar tetap sistem (%s)
|
|
2007-10-23 |
G_unakan fonta sistem lebar tetap (%s)
|
|
113. |
The selected color scheme cannot be installed.
|
|
2010-04-17 |
Skema warna yang dipilih tak dapat dipasang.
|
|
115. |
A_dd Scheme
|
|
2010-04-17 |
Tam_bah Skema
|