Translations by Kristjan SCHMIDT
Kristjan SCHMIDT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
gedit Text Editor
|
|
2012-01-05 |
Gedit tekstredaktilo
|
|
~ |
Unsaved Document %d
|
|
2012-01-05 |
Nekonservita dokumento %d
|
|
~ |
gedit Text Editor
|
|
2011-10-18 |
Gedit tekst-redaktilo
|
|
2011-05-20 |
gedit tekst-redaktilo
|
|
2010-01-22 |
Tekst-redaktilo gedit
|
|
1. |
Edit text files
|
|
2010-06-20 |
Redakti tekst-dosierojn
|
|
2. |
Text Editor
|
|
2010-01-22 |
Tekst-redaktilo
|
|
2009-11-27 |
Teksta redaktilo
|
|
3. |
gedit
|
|
2012-01-05 |
Gedit
|
|
4. |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2011-05-20 |
Propra tiparo uzota en redakta areo. Nur efektiviĝos se la atributo "Uzi defaŭltan tiparon" estas elŝaltita.
|
|
5. |
Active plugins
|
|
2011-10-18 |
Aktivaj kromprogrametoj
|
|
6. |
Automatic indent
|
|
2011-10-18 |
Aŭtomata deŝovo
|
|
7. |
Automatically Detected Encodings
|
|
2011-10-18 |
Detektitaj kodoprezentoj aŭtomate
|
|
8. |
Autosave
|
|
2011-10-18 |
Aŭtokonservi
|
|
9. |
Autosave Interval
|
|
2018-11-03 |
Konservi intertempa aŭtomate
|
|
2011-10-18 |
Konservi intervalo aŭtomate
|
|
12. |
Create Backup Copies
|
|
2011-10-18 |
Krei sekurajn kopiojn
|
|
15. |
Editor Font
|
|
2011-10-18 |
Tiparo de redaktilo
|
|
2011-05-20 |
Redaktil-tiparo
|
|
2009-11-27 |
Redaktotiparo
|
|
16. |
Enable Search Highlighting
|
|
2009-11-27 |
Enŝalti serĉan emfazon
|
|
17. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2009-11-27 |
Enŝalti sintaksan emfazon
|
|
18. |
Encodings shown in menu
|
|
2011-10-18 |
Kodoprezentoj montritaj en menuo
|
|
20. |
Highlight Current Line
|
|
2011-05-20 |
Emfazi la aktualan linion
|
|
22. |
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
|
|
2011-10-18 |
Se ĉi tiu valoro estas 0, neniu liniaj numeroj estos enmetita dum presado de dokumento. Se ne, Gedit presos liniajn numerojn ĉiu kelkaj linioj.
|
|
25. |
Line Wrapping Mode
|
|
2011-10-18 |
Linio-ĉirkaŭflua reĝimo
|
|
27. |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2011-10-18 |
Listo de aktivaj kromprogrametoj. Ĝi enhavas la "Lokon" de aktivaj kromprogrametoj. Vidu la dosieron .gedit-plugin por akiri la "Lokon" de specifa kromprogrameto.
|
|
2011-05-20 |
Listo de aktivaj kromprogramoj. Ĝi enhavas la "Lokon" de aktivaj kromprogramoj. Vidu la dosieron .gedit-plugin por trovi la "Lokon" de specifa kromprogramo.
|
|
28. |
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
|
|
2011-10-18 |
Listo de kodoprezentoj montrita en la menuo de Signa Kodoprezento en la malferma-konserva dosierelektilo. Nur konataj kodoprezentoj estas uzitaj.
|
|
30. |
Maximum Recent Files
|
|
2011-10-18 |
Maksimuma de lastaj dosieroj
|
|
31. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2011-10-18 |
Maksimuma nombro da agoj malfareblaj aŭ refareblaj de Gedit. Uzu "-1" por senlima nombro de agoj.
|
|
32. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
2012-01-05 |
Maksimuma nombro da agoj malfareblaj aŭ refareblaj de Gedit. Uzu "-1" por senlima nombro de agoj. Evitinda ekde 2.12.0
|
|
2011-10-18 |
Maksimuma nombro da agoj malfareblaj aŭ refareblaj de Gedit. Uzu "-1" por senlima nombro de agoj. Evitinda de post 2.12.0
|
|
35. |
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
|
|
2011-10-18 |
Nombro de minutoj, post kiuj Gedit aŭtomate konservas modifitajn dosierojn. Tio ĉi efikas nur, se "aŭtokonservi" estas aktiva.
|
|
45. |
Smart Home End
|
|
2011-10-18 |
Inteligenta hejmofino
|
|
46. |
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
|
|
2012-01-05 |
Ordigita listo de kodigoj uzataj de Gedit por aŭtomate eltrovi la kodigon de dosiero. "AKTUALE" reprezentas la aktualan lokaĵaran kodigon. Nur rekonitaj kodigoj estas uzataj.
|
|
2011-10-18 |
Ordigita listo de kodoprezentoj uzitaj per Gedit por detekti aŭtomate de la kodoprezento de dosiero. "AKTUALA" reprezentas la aktualan lokaĵaran kodoprezenton. Nur rekonitaj kodoprezentoj estas uzitaj.
|
|
2011-06-01 |
Ordigita listo de kodigoj uzataj de gedit por aŭtomate eltrovi la kodigon de dosiero. "AKTUALE" reprezentas la aktualan lokaĵaran kodigon. Nur rekonitaj kodigoj estas uzataj.
|
|
2011-05-20 |
Ordigita listo de kodigoj uzataj de gedit por aŭtomate eltrovi la kodigon de dosiero. "AKTUALA" reprezentas la aktualan lokaĵaran kodigon. Nur rekonitaj kodigoj estas uzataj.
|
|
51. |
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
|
|
2011-10-18 |
Specifas la tiparon uzi por lininumeroj dum presado. Tio efikos nur se la atributo "Presi lininombrojn" ne estas nulo.
|
|
52. |
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
|
|
2011-10-18 |
Specifas la tiparon uzi por paĝokapoj dum presado. Tio efikos nur se la opcio "Presi paĝokapon" estas enŝaltita.
|
|
2011-05-20 |
Specifas la tiparon uzi por paĝokapoj dum presado. Tio efikos nur se la atributo "Presi paĝokapon" estas enŝaltita.
|
|
53. |
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
|
|
2011-10-18 |
Specifas la maksimuman nombron da laste malfermitaj dosieroj kiu estos montri en la submenuo de "Lasta dosiero".
|
|
54. |
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
2011-10-18 |
Specifas la nombron da spacetoj ke povus montri anstataŭ tab-signoj.
|
|
2011-05-20 |
Specifas la nombron da spacetoj vidigotaj anstataŭ tab-signoj.
|
|
56. |
Status Bar is Visible
|
|
2018-03-04 |
Statobreto estas videbla
|
|
2011-10-18 |
Stata breto estas videbla
|
|
57. |
Style Scheme
|
|
2011-05-20 |
Stila skemo
|
|
59. |
Tab Size
|
|
2011-05-20 |
Tabgrando
|
|
60. |
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
2011-10-18 |
La identigilo de stilo-skemo de GtkSourceView, kiu estas uzita por kolori la teksto.
|