Translations by Ed Glez

Ed Glez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 602 results
~
Unsaved Document %d
2006-07-04
Nekonservita Dokumento %d
1.
Edit text files
2006-07-04
Redakti tekstajn dosierojn
2.
Text Editor
2006-07-04
Teksta Redaktilo
2006-07-04
Teksta Redaktilo
2006-07-04
Teksta Redaktilo
2006-07-04
Teksta Redaktilo
4.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
2006-07-04
Agordita tiparo uzota en redakta areo. Nur efektivigxos se la opcio "Uzi defauxltan tipon" estas malsxaltita.
5.
Active plugins
2006-07-04
Aktivaj kromajxoj
10.
Body Font for Printing
2006-07-04
Korpa Tiparo por Presi
12.
Create Backup Copies
2006-07-04
Krei Restauxrkopion
13.
Display Line Numbers
2006-07-04
Vidigi Liniajn Numerojn
14.
Display Right Margin
2006-07-04
Vidigi Dekstran Margxenon
15.
Editor Font
2006-07-04
Tipara Redaktilo
16.
Enable Search Highlighting
2006-07-04
Sxalti Sercxan Emfazon
17.
Enable Syntax Highlighting
2006-07-04
Sxalti Sintaksan Emfazon
18.
Encodings shown in menu
2006-07-04
Kodado montrita en menuo
19.
Header Font for Printing
2006-07-04
Pagxokapa Tiparo por Presado
20.
Highlight Current Line
2006-07-04
Emfazi Aktualan Linion
21.
Highlight Matching Bracket
2006-07-04
Emfazi Kongruan Krampon
22.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2006-11-06
Se ĉi tiu valoro estas 0, neniu linia numero estos enmetita dum presado de dokumento. Se ne, gedit presos liniajn numerojn ĉiu kelkaj linioj.
2006-07-04
Se cxi tiu valoro estas 0, neniu linia numero estos enmetita dum presado de dokumento. Se ne, gedit presos liniajn numerojn cxiu kelkaj linioj.
23.
Insert spaces
2006-07-04
Enmeti spacetojn
24.
Line Number Font for Printing
2006-07-04
Tiparo de Liniaj Numeroj dum Presado
25.
Line Wrapping Mode
2006-07-04
Modo por Linia Cxirkauxfluo
30.
Maximum Recent Files
2006-07-04
Maksimumaj Lastaj Dosieroj
33.
Monospace 12
2006-07-04
Monospace 12
34.
Monospace 9
2006-07-04
Monospace 9
36.
Print Header
2006-07-04
Presi Pagxokapon
37.
Print Line Numbers
2006-07-04
Presi Lininumerojn
38.
Print Syntax Highlighting
2006-07-04
Presi Sintaksan Emfazon
40.
Restore Previous Cursor Position
2006-07-04
Restauxri antauxan Pozicion de la Kursoro
41.
Right Margin Position
2006-07-04
Pozicio de Desktra Margxeno
42.
Sans 11
2006-07-04
Sans 11
43.
Sans 8
2006-07-04
Sans 8
44.
Side Pane is Visible
2006-07-04
Stata Breto Videbla
56.
Status Bar is Visible
2006-07-04
Stata Breto Videbla
59.
Tab Size
2006-07-04
Grando de Tabo
61.
Toolbar Buttons Style
2006-07-04
Stilo de Butono en Ilobreto
62.
Toolbar is Visible
2006-07-04
Ilobreto Videbla
64.
Use Default Font
2006-07-04
Uzi Defauxltan Tiparon
84.
[ISO-8859-15]
2006-07-04
[ISO-8859-15]
87.
_Cancel Logout
2006-07-04
Rezigni Adiauxon
88.
Close _without Saving
2006-07-04
Fermi sen Konservi
89.
Question
2006-07-04
Demando
97.
Changes to document "%s" will be permanently lost.
2006-11-06
Ŝanĝoj al dokumento "%s" estos por ĉiam perditaj.
99.
Saving has been disabled by the system administrator.
2006-11-06
Konservado estis malŝaltita de la sistema administranto.
100.
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
2006-11-06
Ŝanĝoj al %d dokumento estos por ĉiam perditaj.
Ŝanĝoj al %d dokumentoj estos por ĉiam perditaj.
102.
Docum_ents with unsaved changes:
2006-11-06
Dokum_entoj kun nekonservitaj ŝanĝoj:
103.
S_elect the documents you want to save:
2006-07-04
Elektu la dokumentojn kiujn vi volas konservi:
2006-07-04
Elektu la dokumentojn kiujn vi volas konservi: