Translations by Alexander Shopov

Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 460 results
4.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
2007-10-01
Шрифт избран от потребителя, който ще бъде използван за текстовата област. Важи само при изключена опция „Използване на стандартния шрифт“.
5.
Active plugins
2007-10-01
Включени приставки
11.
Bottom Panel is Visible
2007-10-01
Долният панел е видим.
14.
Display Right Margin
2007-03-03
Показване на дясна граница
15.
Editor Font
2006-08-28
Шрифт на редактора
18.
Encodings shown in menu
2008-01-15
Кодирания на знаци, показвани в менюто
26.
List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is writable by default.
2007-10-01
Списък със схеми на VFS, които gedit поддържа с възможност за запис. Стандартно схемата „file“ позволява запис.
27.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2008-01-15
Списък на включените приставки. Съдържа „местоположението“ на включените приставки. Погледнете файла .gedit-plugin, за да намерите „местоположението“ на дадена приставка.
32.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
2007-10-01
Максимален брой на действията, които gedit ще може да отмени или направи отново. Използвайте „-1“ за неограничен брой действия. Ненужно от 2.12.0 нататък
45.
Smart Home End
2007-10-01
Умни „Home“ и „End“
47.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
2007-10-01
Указва как се движи курсорът при натискането на клавишите „HOME“ и „END“ втори път спрямо началото/края на текста и реда. „DISABLED“ (изключване) означава курсорът винаги да се придвижва в началото/края на реда, „AFTER“ (след) да се отива в началото/края на текста след отиването в началото/края на реда, „BEFORE“ (преди) да се отива в началото/края на текста преди отиването в началото/края на реда и „ALWAYS“ (винаги) винаги да се придвижва в началото на текста, а не на реда.
49.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2008-01-15
Указване как да се пренасят дългите редове в областта за редактиране. Използвайте „GTK_WRAP_NONE“ за режим без пренос, „GTK_WRAP_WORD“ за пренос на границите на думи, и „GTK_WRAP_CHAR“ за пренос при всеки знак. Имайте предвид, че стойностите са зависими от регистъра на буквите, така че се уверете, че са изписани точно, както ги виждате тук.
51.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
2007-10-01
Указване на шрифта, който да се използва за номерата на редове при печат. Важи само, когато опцията „Печатане номера на редове“ е различна от нула.
52.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
2007-10-01
Указване на шрифта, който да се използва за главницата при печат. Важи само при включена опция „Печатане на горен колонтитул“.
54.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
2007-10-01
Указване на броя интервали, които да се изобразят вместо табулаторите.
57.
Style Scheme
2007-10-01
Стилови схеми
58.
Style for the toolbar buttons. Possible values are "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" to use the system's default style, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" to display icons only, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" to display both icons and text, and "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ" to display prioritized text beside icons. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2007-10-01
Вид на бутоните от лентата с инструменти. Възможни стойности са „GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM“ за използване на стандартния стил на системата, „GEDIT_TOOLBAR_ICONS“ за икони без текст, „GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT“ за икони с текст и „GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ“ за икони с приоритетен текст отстрани. Имайте предвид, че стойностите са зависими от регистъра на буквите, така че се уверете, че са изписани точно, както ги виждате тук.
59.
Tab Size
2007-10-01
Размер на табулатора
64.
Use Default Font
2007-10-01
Използване на стандартния шрифт
70.
Whether gedit should enable syntax highlighting.
2007-10-01
Дали gedit трябва да оцветява синтаксиса.
80.
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
2007-10-01
Дали линията за състояние в долната част на прозореца за редактиране да е видима.
82.
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
2007-10-01
Дали да се използва стандартният системен шрифт за текста или шрифт специфичен за gedit. Ако тази опция е изключена, то ще бъде използван шрифтът указан в опцията „Шрифт на редактора“.
84.
[ISO-8859-15]
2007-10-01
[UTF-*,WINDOWS-1251,ISO-8859-15,UTF-16]
2007-10-01
[UTF-*,WINDOWS-1251,ISO-8859-15,UTF-16]
2007-10-01
[UTF-*,WINDOWS-1251,ISO-8859-15,UTF-16]
85.
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
2007-03-03
[UTF-8,WINDOWS-1251,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
88.
Close _without Saving
2007-03-03
_Без запазване
92.
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2008-01-15
Ако не изберете „Запазване“, промените от последната минута и %ld секунда ще бъдат загубени безвъзвратно.
Ако не изберете „Запазване“, промените от последната минута и %ld секунди ще бъдат загубени безвъзвратно.
93.
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
2008-01-15
Ако не изберете „Запазване“, промените от последната %ld минута ще бъдат загубени безвъзвратно.
Ако не изберете „Запазване“, промените от последните %ld минути ще бъдат загубени безвъзвратно.
96.
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
2007-03-03
Ако не изберете „Запазване“, промените от последния час ще бъдат загубени безвъзвратно.
Ако не изберете „Запазване“, промените от последните %d часа ще бъдат загубени безвъзвратно.
104.
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
2007-10-01
Ако не изберете „Запазване“, всичките ви промени ще бъдат загубени безвъзвратно.
112.
_Use the system fixed width font (%s)
2007-10-01
_Използване на системния шрифт с фиксирана широчина (%s)
113.
The selected color scheme cannot be installed.
2007-10-01
Избраната цветова схема не може да бъде инсталирана.
114.
Add Scheme
2007-10-01
Добавяне на схема
115.
A_dd Scheme
2007-10-01
_Добавяне на схема
116.
Color Scheme Files
2007-10-01
Файлове на цветова схема
118.
Could not remove color scheme "%s".
2007-10-01
Цветовата схема „%s“ не може да бъде изтрита.
119.
gedit Preferences
2007-10-01
Настройки на gedit
127.
Do not _split words over two lines
2007-03-03
Без разделяне на думите на _два реда
129.
Editor _font:
2007-03-03
_Шрифт на редактора:
130.
Enable text _wrapping
2007-03-03
_Разрешаване на режим с пренасяне
134.
Highlight current _line
2007-10-01
Отбелязване на _текущия ред
139.
Plugins
2008-01-15
Приставки
145.
_Add...
2007-11-08
_Добавяне...
146.
_Autosave files every
2007-03-03
Автоматично запазване на файловете на _всеки
147.
_Display line numbers
2007-03-03
Показване на _номера на редовете
148.
_Enable automatic indentation
2007-03-03
Включване на _автоматичния отстъп
149.
_Right margin at column:
2007-10-01
Дясна _граница при колона:
150.
_Tab width:
2007-10-01
_Широчина на табулатора:
158.
Replace _with:
2007-03-03
_Замяна с: