Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1146 results
~
gedit Text Editor
2010-03-13
Editor de testos gedit
~
Unsaved Document %d
2008-11-02
Documentu non Guardáu %d
1.
Edit text files
2008-05-20
Editar ficheros de testu
4.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
2008-07-29
Una tipografía personalizada que sedrá usada pal área d'edición. Esto namái tendrá efeutu si la opción «Usar tipografía predeterminada» s'alcuentra desactivada.
6.
Automatic indent
2010-03-04
Sangráu automáticu
7.
Automatically Detected Encodings
2010-03-04
Deteición automática de codificación
8.
Autosave
2010-03-04
Autoguardáu
9.
Autosave Interval
2010-03-04
Intervalu d'autoguardáu
18.
Encodings shown in menu
2008-07-29
Codificaciones amosael nel menú
20.
Highlight Current Line
2009-03-31
Rescamplar Llinia Actual
2008-07-20
Rescamplar Llinia Autual
2008-07-20
Rescamplar Llinia Autual
2008-07-20
Rescamplar Llinia Autual
22.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2008-07-29
Si esti valor ye cero entós nun s'allugarán númberos de llinies cuando s'imprente'l documentu. D'otra miente, gedit imprentará los númberos de llinia cada cierta cantidá de llinies.
24.
Line Number Font for Printing
2008-07-29
Tipografía de los númberos de llinia pa la impresión
25.
Line Wrapping Mode
2008-07-29
Mou d'axuste de llinia
26.
List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is writable by default.
2008-07-29
Llista d'esquemes VFS que soporta gedit en mou escritura. L'esquema «file» ye escribible por omisión.
27.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2009-09-18
Llista de complementos activos. Contién la «Ubicación» de los complementos activos. Vea el ficheru .gedit-plugin pa obtener la «Ubicación» d'un complementu dau.
2008-07-29
Llista de complementos activos. Contién la «Ubicación» de los complementos activos. Vea l'archivu .gedit-plugin pa obtener la «Ubicación» d'un complementu dau.
2008-07-29
Llista de complementos activos. Contién la «Ubicación» de los complementos activos. Vea l'archivu .gedit-plugin pa obtener la «Ubicación» d'un complementu dau.
2008-07-29
Llista de complementos activos. Contién la «Ubicación» de los complementos activos. Vea l'archivu .gedit-plugin pa obtener la «Ubicación» d'un complementu dau.
28.
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
2011-12-06
Llista de codificaciones que s'amuesen nel menú Códigos de caráuteres del seleutor de ficheros p'abrir/guardar. Namái s'usen les codificaciones reconocíes.
2010-03-04
Llista de codificaciones que s'amuesen nel menú Códigos de carauteres del seleutor de ficheros p'abrir/guardar. Namái s'usen les codificaciones reconocíes.
29.
Maximum Number of Undo Actions
2010-03-04
Númberu máximu d'aiciones pa desfacer
31.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
2008-07-29
Cantidá máxima d'aiciones que gedit podrá desfacer o refacer. Use «-1» pa un númberu illimitáu d'aiciones.
32.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
2008-07-29
Cantidá máxima d'aiciones que gedit podrá desfacer o refacer. Use «-1» pa un númberu illimitáu d'aiciones. Obsoletu dende 2.12.0
33.
Monospace 12
2008-07-29
Monospace 12
34.
Monospace 9
2008-07-29
Monospace 9
35.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
2010-03-04
Númberu de minutos dempués de los que gedit guarda automáticamente los ficheros modificaos. Esto namái tien efeutu si la opción «Autoguardáu» ta activada.
38.
Print Syntax Highlighting
2008-07-29
Imprentar el resaltáu de sintaxis
39.
Printing Line Wrapping Mode
2008-07-29
Impresión del mou d'axuste de llinia
40.
Restore Previous Cursor Position
2008-07-29
Restaurar posición anterior del cursor
41.
Right Margin Position
2008-07-29
Posición del marxe drechu
42.
Sans 11
2008-07-29
Sans 11
43.
Sans 8
2008-07-29
Sans 8
44.
Side Pane is Visible
2008-07-29
El panel llateral ye visible
45.
Smart Home End
2008-07-29
Entamu Fin intelixentes
46.
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
2010-03-04
Llista axeitada de codificaciones qu'usa gedit pa deteutar automáticamente la codificación d'un ficheru. «CURRENT» (ACTUAL) ye la codificación de la configuración rexonal actual. Namái s'usen les codificaciones reconocíes.
47.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
2008-07-30
Especifica cómo se mueve'l cursor cuando se calquen les tecles «ENTAMU» y «FIN». Use «DESACTIVÁU» pa movese siempres al entamu/final de la llinia, «DEMPUÉS» pa movese al entamu/final de la llinia la primer vegada que se calquen les tecles y al entamu/final del testu, inorando los espacios en blancu, la segunda vegada que se calquen, «ENANTES» pa movese al entamu/final del test enantes de movese al entamu/final de la llinia y «SIEMPRES» pa movese siempres al entamu/final del testu n'arróu del entamu/final de la llinia.
48.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2008-07-30
Especifica cómo tienen d'axustase les llinies abondo llargues al imprentar. Use «GTK_WRAP_NONE» pa nun axustar les llinies, «GTK_WRAP_WORD» p'axustar al llargu de la pallabra y «GTK_WRAP_CHAR» p'axustar d'acordies a carauteres individuales. Decátese que los valores son sensibles a capitalización, poro tea xuru de qu'apaecen esautamente del mesmu mou nel que son mentaos equí.
49.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2008-07-30
Especifica cómo tienen d'axustase les llinies abondo llargues nel área d'edición. Use «GTK_WRAP_NONE» pa nun axustar les llinies, «GTK_WRAP_WORD» p'axustar al llargu de la pallabra y «GTK_WRAP_CHAR» p'axustar d'acordies a carauteres individuales. Decátese que los valores son sensibles a capitalización, poro tea xuru de qu'apaecen esautamente del mesmu mou nel que son mentaos equí.
50.
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
2009-09-18
Especifica la tipografía a utilizar pal cuerpu del documentu cuando s'imprenten ficheros.
2008-07-29
Especifica la tipografía a utilizar pal cuerpu del documentu cuando s'imprenten archivos.
2008-07-29
Especifica la tipografía a utilizar pal cuerpu del documentu cuando s'imprenten archivos.
2008-07-29
Especifica la tipografía a utilizar pal cuerpu del documentu cuando s'imprenten archivos.
51.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
2008-07-29
Especifica la tipografía a utilizar pa los númberos de llinies cuando s'imprenta. Esto namái tendrá efeutu si la opción «Imprentar númberos de llinia» ye distinta de cero.
52.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
2008-07-29
Especifica la tipografía a utilizar pa la cabecera de les páxines cuando s'imprenta un documentu. Esto namái tendrá efeutu cuando la opción «Imprentar cabecera» tea activada.
53.
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
2009-09-18
Especifica la máxima cantidá de ficheros recién abiertos que se van amosar nel submenú «Ficheros recientes».
2008-07-29
Especifica la máxima cantidá d'archivos recieén abiertos que sedrá amosáu nel submenú «Archivos recientes».
2008-07-29
Especifica la máxima cantidá d'archivos recieén abiertos que sedrá amosáu nel submenú «Archivos recientes».