Translations by juancarlospaco
juancarlospaco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
IOError during filelist read: %s
|
|
2009-03-06 |
IOError durante la lectura de la lista de archivos: %s
|
|
~ |
Analysing dependencies
|
|
2009-03-06 |
Analisando dependencias
|
|
~ |
Failed to satisfy all dependencies (broken cache)
|
|
2009-03-06 |
Fallo al satisfacer todas las dependencias (cache roto)
|
|
~ |
A later version is already installed
|
|
2009-03-06 |
Una version anterior ya esta instalada
|
|
~ |
List of files could not be read, please report this as a bug
|
|
2009-03-06 |
Lista de archivos que no se pueden leer, por favor reporta esto como un bug
|
|
~ |
Cannot install '%s'
|
|
2009-03-06 |
No se puede instalar '%s'
|
|
~ |
Conflicts with the installed package '%s'
|
|
2009-03-06 |
Conflictos con el paquete instalado '%s'
|
|
~ |
No Architecture field in the package
|
|
2009-03-06 |
No hay campo Arquitectura en el paquete
|
|
~ |
Dependency is not satisfiable: %s
|
|
2009-03-06 |
Dependencia no se puede satisfacer: %s
|
|
1. |
usage: %prog [options] filename
For a graphical version run gdebi-gtk
|
|
2009-03-06 |
usage: %prog [options] filename
Para una version grafica ejecutar gdebi-gtk
|
|
2. |
Run non-interactive (dangerous!)
|
|
2009-03-06 |
Ejecutar en modo no-interactivo (Peligroso!)
|
|
3. |
Set an APT configuration option
|
|
2009-03-06 |
Establecar una opcion de configuracion APT
|
|
4. |
Do not show progress information
|
|
2009-03-06 |
No mostrar informacion de progreso
|
|
5. |
Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr
|
|
2009-03-06 |
Simular solamente y enviar una linea compatible de apt-get install a stderr
|
|
6. |
Use alternative root dir
|
|
2009-03-06 |
Usar directorio root alternativo
|
|
7. |
gdebi error, file not found: %s
|
|
2009-03-06 |
gdebi error, archivo no encontrado: %s
|
|
8. |
Need to be root to install packages
|
|
2009-03-06 |
Necesitas ser root para instalar paquetes
|
|
9. |
Do you want to install the software package? [y/N]:
|
|
2009-03-06 |
Quieres instalar el paquete de software? [y/N]:
|
|
12. |
Software index is broken
|
|
2009-03-06 |
El Software index esta roto
|
|
13. |
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
|
|
2009-03-06 |
Esta es una falla mayor del sistema de administracion de software. Por favor chequea por paquetes rotos con synaptic, chequea los permisos del archivo y correccion del archivo '/etc/apt/sources.list' y recarga la informacion de software con: 'sudo apt-get update' y 'sudo apt-get install -f'.
|
|
15. |
<b><big> </big></b>
|
|
2009-03-06 |
<b><big> </big></b>
|
|
16. |
<b>Maintainer:</b>
|
|
2009-03-06 |
<b>Mantenedor:</b>
|
|
17. |
<b>Priority:</b>
|
|
2009-03-06 |
<b>Prioridad:</b>
|
|
18. |
<b>Section:</b>
|
|
2009-03-06 |
<b>Seccion:</b>
|
|
19. |
<b>Size:</b>
|
|
2009-03-06 |
<b>Tamaño:</b>
|
|
20. |
<b>To install the following changes are required:</b>
|
|
2009-03-06 |
<b>Para instalar los siguientes cambios son requeridos:</b>
|
|
21. |
<b>Version:</b>
|
|
2009-03-06 |
<b>Version:</b>
|
|
24. |
Description:
|
|
2009-03-06 |
Descripcion:
|
|
28. |
Install and view software packages
|
|
2009-03-06 |
Instalar y ver los paquetes de software
|
|
29. |
Package Installer
|
|
2009-03-06 |
Instalador de paquetes
|
|
33. |
_Details
|
|
2009-03-06 |
_Detalles
|
|
36. |
_Install Package
|
|
2009-03-06 |
_Instalar Paquete
|
|
38. |
_Refresh
|
|
2009-03-06 |
_Actualizar
|
|
39. |
Software package
|
|
2009-03-06 |
Paquete de software
|
|
40. |
GDebi Package Installer
|
|
2009-03-06 |
GDebi Instalador de Paquetes
|
|
41. |
%s is not available
|
|
2009-03-06 |
%s no esta disponible
|
|
42. |
Loading...
|
|
2009-03-06 |
Cargando...
|
|
43. |
Package Installer - %s
|
|
2009-03-06 |
Instalador de paquetes - %s
|
|
47. |
Error:
|
|
2009-03-06 |
Error:
|
|
48. |
Same version is already installed
|
|
2009-03-06 |
La misma version ya esta instalada
|
|
49. |
_Reinstall Package
|
|
2009-03-06 |
_Reinstalar Paquete
|
|
55. |
Open Software Package
|
|
2009-03-06 |
Abrir Paquete de Software
|
|
56. |
Software packages
|
|
2009-03-06 |
Paquetes de Software
|
|
57. |
File not found
|
|
2009-03-06 |
Archivo no encontrado
|
|
58. |
You tried to install a file that does not (or no longer) exist.
|
|
2009-03-06 |
Se trato de instalar un archivo que no existe.
|
|
59. |
Installing package file...
|
|
2009-03-06 |
Instalando un archivo de paquete...
|
|
60. |
Install unauthenticated software?
|
|
2009-03-06 |
Instalar el software sin autenticar?
|
|
62. |
You need to grant administrative rights to install software
|
|
2009-03-06 |
Necesitas ganar privilegios administrativos para instalar software
|
|
63. |
It is a possible security risk to install packages files manually.
Install software from trustworthy software distributors only.
|
|
2009-03-06 |
Es es un posible riesgo de seguridad instalar paquetes manualmente.
Instala software desde distribuidores de software confiables solamente.
|
|
64. |
Failed to install package file
|
|
2009-03-06 |
Fallo al instalar el paquete
|