Translations by Rhys Jones
Rhys Jones has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Failed to get configuration file path from '%s'
|
|
2006-03-19 |
Methwyd cael llwybr ffeil cyfluniad o '%s'
|
|
2. |
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
|
|
2006-03-19 |
Crewyd ffynhonell Evolution/LDAP gan ddefnyddio'r ffeil cyfluniad '%s'
|
|
3. |
Unable to parse XML file '%s'
|
|
2006-03-19 |
Methu gramadegu'r ffeil XML '%s'
|
|
4. |
Config file '%s' is empty
|
|
2006-03-19 |
Mae'r ffeil cyfluniad `%s' yn wag
|
|
5. |
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
|
|
2006-03-19 |
Rhaid i nod gwraidd '%s' fod yn <evoldap>, nid <%s>
|
|
6. |
No <template> specified in '%s'
|
|
2006-03-19 |
Dim <template> wedi ei benodi yn '%s'
|
|
7. |
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
|
|
2006-03-19 |
Dim priodoledd "filter" wedi ei benodi ar <template> yn '%s'
|
|
8. |
No LDAP server or base DN specified in '%s'
|
|
2006-03-19 |
Dim gweinydd LDAP na DN gwraidd wedi ei benodi yn '%s'
|
|
9. |
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
|
|
2006-03-19 |
Yn cysylltu â gweinydd LDAP: '%s', port '%d', base DN '%s'
|
|
10. |
Failed to contact LDAP server: %s
|
|
2006-03-19 |
Methwyd cysylltu â gweinydd LDAP: %s
|
|
11. |
Searching for entries using filter: %s
|
|
2006-03-19 |
Yn chwilio am gofnodion gan ddefnyddio hidl: %s
|
|
12. |
Error querying LDAP server: %s
|
|
2006-03-19 |
Gwall wrth ymholi gweinydd LDAP: %s
|
|
13. |
Got %d entries using filter: %s
|
|
2006-03-19 |
Cafwyd %d mynediad gan ddefnyddio hidl: %s
|
|
14. |
Cannot find directory %s
|
|
2006-03-19 |
Methu darganfod y cyfeiriadur %s
|
|
15. |
Error saving GConf tree to '%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Gwall wrth arbed coeden GConf at '%s': %s
|
|
16. |
Usage: %s <dir>
|
|
2006-03-19 |
Defnydd: %s <cyfeiriadur>
|
|
2006-03-19 |
Defnydd: %s <cyfeiriadur>
|
|
17. |
Usage: %s <dir>
Merges a markup backend filesystem hierarchy like:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
to:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
2006-03-19 |
Defnydd: %s <cyfeiriadur>
Cyfuno system ffeiliau ochr gefn a farciwyd i fyny, e.e.:
cyf/%%gconf.xml
isgyf1/%%gconf.xml
isgyf2/%%gconf.xml
i mewn i:
cyf/%%gconf-tree.xml
|
|
2006-03-19 |
Defnydd: %s <cyfeiriadur>
Cyfuno system ffeiliau ochr gefn a farciwyd i fyny, e.e.:
cyf/%%gconf.xml
isgyf1/%%gconf.xml
isgyf2/%%gconf.xml
i mewn i:
cyf/%%gconf-tree.xml
|
|
18. |
Unloading text markup backend module.
|
|
2006-03-19 |
Dadlwytho modiwl ochr gefn uwchfarcio testun.
|
|
19. |
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
|
|
2006-03-19 |
Methu canfod cyfeiriadur gwraidd XML yn y cyfeiriad `%s'
|
|
20. |
Could not make directory `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Methu creu cyfeiriadur `%s': %s
|
|
21. |
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
|
|
2006-03-19 |
Methu darllen o neu ysgrifennu i'r cyfeiriadur gwraidd XML yn y cyfeiriad "%s"
|
|
22. |
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
|
|
2006-03-19 |
Caniatâd cyfeiriadur/ffeil i'r ffynhonnell XML wrth wreiddyn %s: %o/%o
|
|
23. |
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
|
|
2006-03-19 |
Ni chynhelir y weithred dileu cyfeiriadur bellach; dilëwch bob gwerth yn y cyfeiriadur yn lle hynny
|
|
24. |
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
|
|
2006-03-19 |
Methu agor y cyfeiriadur clo er mwyn i %s dynnu'r cloeon: %s
|
|
25. |
Could not remove file %s: %s
|
|
2006-03-19 |
Methu dileu ffeil %s: %s
|
|
26. |
Initializing Markup backend module
|
|
2006-03-19 |
Cychwyn modiwl ochr gefn uwchfarcio
|
|
27. |
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Methu rhoi'r clo ar gyfeiriadur XML "%s" i fyny: %s
|
|
28. |
Failed to write some configuration data to disk
|
|
2006-03-19 |
Methwyd ysgrifennu peth data cyfluniad at ddisg
|
|
29. |
Could not make directory "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Methu creu cyfeiriadur "%s": %s
|
|
30. |
Could not remove "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Methu dileu "%s": %s
|
|
31. |
Failed to write "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Methu ysgrifennu "%s": %s
|
|
32. |
Failed to load file "%s": %s
|
|
2006-03-22 |
Methu llwytho'r ffeil "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Methu llwytho'r ffynhonnell "%s": %s
|
|
33. |
Line %d character %d: %s
|
|
2006-03-19 |
Llinell %d nod %d: %s
|
|
34. |
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
|
|
2006-03-19 |
Mae'r priodoledd "%s" yn annilys ar yr elfen <%s> yn y cyd-destun hwn
|
|
35. |
Didn't understand `%s' (expected integer)
|
|
2006-03-19 |
Ddim yn deall `%s' (disgwyliwyd cyfanrif)
|
|
36. |
Integer `%s' is too large or small
|
|
2006-03-19 |
Mae'r cyfanrif `%s' yn rhy fawr neu'n rhy fach
|
|
37. |
Didn't understand `%s' (expected true or false)
|
|
2006-03-19 |
Ddim yn deall `%s' (disgwyliwyd gwir neu anwir)
|
|
38. |
Didn't understand `%s' (expected real number)
|
|
2006-03-19 |
Ddim yn deall `%s' (disgwyliwyd rhif real)
|
|
39. |
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
|
|
2006-03-19 |
Gwerth anhysbys "%s" ar gyfer priodoledd "%s" ar elfen <%s>
|
|
40. |
No "%s" attribute on element <%s>
|
|
2006-10-06 |
Dim priodwedd "%s" ar elfen <%s>
|
|
2006-03-19 |
Dim priodoledd "%s" ar elfen <%s>
|
|
2006-03-19 |
Dim priodoledd "%s" ar elfen <%s>
|
|
41. |
Invalid ltype "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Ltype annilys "%s" ar <%s>
|
|
42. |
Invalid first-element type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Math elfen gyntaf "%s" annilys ar <%s>
|
|
43. |
Invalid cdr_type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Math cdr_type annilys "%s" ar <%s>
|
|
44. |
Invalid list_type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Math list_type annilys "%s" ar <%s>
|
|
45. |
Two <default> elements below a <local_schema>
|
|
2006-03-19 |
Dai elfen <default> islaw elfen <local_schema>
|